English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Anglais / Quad

Quad traduction Anglais

606 traduction parallèle
Dans la cour, monsieur, j'ai vu un monsieur.
CROSSING THE QUAD, SIR, I SAW A GENTLEMAN.
Quad la porte s'est ouverte, il a lancé le couteau.
The door opened, he threw the knife.
Elle m'attend dans la cour de King's College.
She can meet me at the quad of the King's College.
La musique a commencé à 20h. Selon la police, il est mort avant.
Now you heard this thing just now when I fired it off yet last night the quad was teeming with people and nobody heard anything when Davis killed himself.
Laissez-moi vous dire que mes théories sur les minéraux révolutionneront la science.
I wish I could share your confidence. I've just seen something rather attractive. Hello, Venus, Belle of the quad.
Et je dois dire que votre mari est le seul mâle au sang chaud qui ne m'ait pas fait la cour.
And I must say that your husband was the only red-blooded male- - Thank you. - -that didn't chase me around the quad.
- Un doublé, avec 25 dollars.
- I only got one. A quad. Twenty-five down.
II me faudrait un doublé.
- Yeah. - Well, I'm due for a quad.
Les quatre de Kaishan. C'est lui!
We are the Mountain-Slicing Quad
J'ai un carburateur Holley. Un quad.
I'm running a Holley Carburetor on top here, Jim.
- Tout vol ou pillage... - Se finira devant un peloton d'exécution.
Any looting or stealing... will be dealt with by a firing s quad.
Ça c'est un square du centre ville.
Now, this is a quad in the center of the city.
Ça a été pris à Trinity College.
It was taken in Trinity Quad.
On se reverra autour du groupe, Harv.
See you around the quad, Harv.
La barre automatique.
That's right You took him that quad?
Dans quel quad vis-tu?
What quad do you live in?
Je retournais le distributeur et j'en ramenais pour tout le monde.
Do you remember, man? - That was on the quad.
Faites vos réservations maintenant pour la navette de tourisme... avec votre Directeur des relations Ambu-quad.
'Make your reservations now for the sightseeing shuttle.'
Bien sûr. Voici Twiki, son ambu-quad.
- Of course, this is Twiki, his ambuquad.
Quadriréacteurs C et D pré-sélectionnés.
Quad jets C and D on pre-select.
Notre senseur-drone a intercepté ceci sur Quad L-14.
Our sensor drone is intercepting this on Quad L-14.
Votre quadrant d'accueil est tombé en panne.
Your reception quad has malfunctioned, Doctor.
Oh, voici notre ambu-quad, Twiki.
Oh. This is our ambuquad Twiki.
Il n'est pas exactement un ambu-quad ordinaire, n'est-ce pas?
He's not your average ambuquad, is he?
Ya des gens qui aiment bien dériver, mais pas moi.
Bidibidibidi. Some may like hanging loose, but not this quad.
Quad 9 millimètres.
Nine-millimeter quad.
Je n'oublierai jamais ces après-midi dans le parc passés à boire du champagne et à manger de la brioche.
I'll never forget those long afternoons in the quad, drinking champagne, eating brioche with strawberry preserves.
et le centre commercial de Whittier. Ce sont des exemples concrets de l'idéalisme pratique sur lequel est construit l'Amérique.
Shopping Hub of the San Gabriel Valley in West Arcadia and the Whittier Quad Shopping Center in Whittier, California, because they are concrete expressions of the practical idealism that built America.
On ne peut s'empêcher de comparer les beaux décors de ces centres commerciaux avec ce qu'offre le Communisme!
Who can help but contrast the beauty of the practical settings of the Arcadia Shopping Hub or the Whittier Quad with what you'd find under communism.
Quadriphonie et vidéo.
Quad and video.
J'ai une quadri, moi aussi.
I've got quad outfit, too.
Je me rends, Quad, qu'est-ce que nous faisont dans un Fontaine publique?
I give up Quad, what are we doin in a public fountain?
- Et pour les arbres.
- And the trees across the quad!
- Pas mal, ta caisse, Boze.
- Cool quad-rubbers, Boze.
- Désolé, Cap, on vient de m'informer que les candidats sont dans la première aire de jeu.
- Sorry, Cap.Just been informed... the runners have entered the first quad.
Les candidats sont entrés dans la dernière zone de jeu et Captain Freedom a posé son micro de consultant et laissé tomber sa retraite.
The runners have entered the final quad- - And Captain Freedom has hung up his announcer's mike... and come out of retirement.
Le dortoir est plus loin, à gauche après le secrétariat.
She said the dorm was past the quad and left after the administration building.
J'ai un cours de trigo dans cinq minutes.
I have Intro to Trig across the quad in five.
À un de ces quatre.
Maybe I'll see you in the quad.
- Propulseur à bâbord en panne.
The port thruster quad's gone.
Je l'aimais en tant que canapé, mais pas en tant que causeuse.
How did my name come up? Well, she saw you after class crossing the quad.
Il y a le festival du film belge en ce moment.
Fine. I won't go to a movie. You know, the Belgian film festival's at the Quad.
La première salle était comble.
Well, we went to the Quad Cinemas. Number one was sold out.
Je montais les escaliers.
I was going up the stairs in the quad.
- À peine. Tubulures carrées pour le moulin.
Quad barrels for the mill.
Maintenant, excuse-moi, mais j'ai 4 000 fans qui m'attendent.
Now, if you'll excuse me I have 4000 fans waiting for me in the quad.
J'ai vu Donna l'autre soir en boîte. Je lui ai dit que rompre avec toi était la plus grosse des bêtises.
I saw Donna the other night down at the quad and I told her breaking up with you was the biggest mistake she ever made.
"Les professeurs sont priés" "de se présenter dans la cour carrée" "pour l'exposition scientifique".
Will the teachers please report to the quad for the science fair judging.
On est allé au Quad.
- Why?
Pourquoi a-t-on besoin d'un quad en ville?
- I'll check later. - Yeah.
Je vérifie.
- Checking the quad.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]