Translate.vc / Français → Anglais / Quechua
Quechua traduction Anglais
27 traduction parallèle
Il a enseigné l'espagnol à deux Indiens ainsi il pouvait converser dans le Quechua, la langue de l'Inca,
He taught Spanish to two Indians so he could converse in Quechua, the Inca language,
( PARLANT QUECHUA )
( HE SPEAKS QUECHUA )
( PARLANT QUECHUA )
( SPEAKS QUECHUA )
( D0N JUVENAL PARLANT QUECHUA )
( D0N JUVENAL SPEAKS QUECHUA )
il a parlé le Quechua, la langue des Incas,
He spoke Quechua, the Inca language,
Vous parlez le quechua?
You speak Quechua?
Vous n'êtes pas le seul policier à parler quechua.
You're not the only policeman here who speaks quechua.
Elle dit qu'elle n'est jamais allée à l'école... parce qu'elle gardait toujours le bétail... et c'est pour ça qu'elle ne parle pas l'espagnol, seulement le quechua.
She says she never went to school because she was always with the livestock, and that's why she doesn't speak Spanish, only Quechua.
Voici Juainat Meira, indienne quechua âgée de 15 ans.
This is Wyanot Nyira Quechua Indian, age 15.
"Aya" signifie "ancêtres", en quechua, et "huasca" veut dire "plante". La plante de la mort.
"Aya" means ancestors in Quechua and "Huasca" means plant the plant of the dead.
C'est du quechua, un dialecte local inca.
Quechua, local Incan dialect.
Un Quechua qui se bat pour les Indiens.
He's an environmentalist Queschuan Indian.
Dans la langue amérindienne Quechua,
In the Native America language of Quechua
- C'est des Quechuas.
Please, they're Quechua. - So?
Les Espagnols parlent espagnol et les Taïnos des Antilles le quechua? Tu vas pas me lâcher?
So, the Spaniards speak Spanish, and the Tainos that Columbus found speak Quechua?
Ils sont Quechua, une culture des Andes indigène.
They're Quechua, a Native Andean culture.
Ma sœur et sa famille ne parlent que le quechua.
My sister and her family only speak Quechua.
C'est une technique quechua, pour replacer le bébé.
Quechua technique, moves the baby into the right position.
Quelles sont les devoirs d'une madrina quechua?
What are the duties of a Quechuan madrina?
Je dois assister à un baptême quechua
I have to go to this Quechuan naming party tonight,
Papillon en quechua.
Quechua for butterfly.
Ce sont des couvertures traditionnelles transmises à plusieurs générations.
These are traditional Quechua blankets passed down many generations.
Je l'ignore, c'est en quechua.
I don't know, it's Quechua.
[PSALMODIANT EN QUECHUA]
( Chanting in Quechua )
Je suis qui, ce putain de Capitaine Quechua?
What am I, Captain Fucking Tent Shop?
- Les Quechuas?
Yes. - The Quechua?
connu localement en Quéchua comme ayahuasca, ou le vin de l'âme.
Known locally in Quichua as ayahuasca, or vine of the soul.