Translate.vc / Français → Anglais / Quik
Quik traduction Anglais
34 traduction parallèle
J'ai envie de raconter l'histoire d'un jeune hindou... poussé à bout par des voyous dévalisant sa boutique.
I yearn to tell the story of a young Hindu pushed too far by Quik-E-Mart bandits :
Ovomaltine, Hershey's, Nestlé...
- Ovaltine, Hershey's, Nestlé's Quik. - Shut up! Shut up!
Entre le numéro sur le Benco puis le Nesquick, quand tu attaques avec l'Ovomaltine...
You got that Bosco bit, you got your Nestlé's Quik bit. By the time you get to Ovaltine- -
je veux une douzaine de rations double, une injection. Prêts avec 1 gramme de gâteaux au beurre de cacahuète et deux ampoules de Nesquick.
I want a dozen double-stuffed Oreos, IV push... ready with 1,000 milligrams of peanut butter crackers and two amps of Nestle's Quik.
Équipage, soyez prêts, car le DJ Quik va tout déchirer!
OK, crew, get ready, because DJ Quik is in the hizzy.
Applaudissez bien fort DJ Quik!
Give it up for DJ Quik, everybody!
"Faisons un film, ici à Quik Stop."
Dante and Randall are like, hey, let's make a movie set here in the Quick Stop.
Je me fournis au Grabbit Quik.
I buy stuff at the Grabbit Quik.
Serviteur de Shiv'ah. Quick Mart en haut de la rue.
Shivah goy... quik mart up the street.
Ta mère a toujours du Nestlé's Quik?
Think your mother still keeps Nestlé's Quik around?
Quand on l'aura volé, je transférerai l'argent à la banque.
And after we rob him, I'll take the money to Quik Green and wire it to the bank.
- Quand on l'aura volé, j'apporterai l'argent à la banque pour le transférer.
And after we rob him, I'll take the money to Quik Green and uh- - wire to the bank.
Bâtonnets de poisson, pommes dauphines Et Nesquik à la fraise
Fish sticks and Tater Tots And strawberry Quik
- Il faut aller à la halte routière Quik Phil's, sur la 35.
- We gotta get to Quik Phil's truck stop on 35.
C'est pas à la porte jusqu'à Quik Phil's.
It's a hell of a walk to Quik Phil's.
Et encore 20 jusqu'à Quik Phil's.
Another 20 to Quik Phil's from there.
achetez-en un et obtenez-en un autre gratuit. Seulement chez Quik Phil's!
Get an 18-Wheeler Dog only at Quik Phil's.
Disponible tant qu'il restera des casques. Seulement chez Quik Phil's.
Available while supplies last only at Quik Phil's.
Rien ne peut vous rassasier autant que le Mega-Burger de Quik Phil's.
Nothing satisfies hunger better than a Quik Phil's Mega-burger.
Pas même... un Nesquik fraise?
Not even Strawberry Quik?
j'adore Nesquik fraise.
I love Strawberry Quik.
Tu m'achètes du Quik aux fraises?
Can you get me some Strawberry Quik?
Du Quik aux fraises.
Strawberry Quik.
Vous vendez du Quik aux fraises?
Do you sell Strawberry Quik?
Nesquik.
Quik.
Je prendrais un peu de Nesquik.
I'll take some quik.
Tiens, je t'ai fait du Nesquik à la fraise.
Here, I made you some Strawberry Quik.
- Je bois rarement du lait. - C'est du Quik!
- I'm not usually a milk drinker.
- C'est du Quik à la fraise.
- Yeah. - It's strawberry quik!
- Même pas du Quik au chocolat.
- Not even chocolate quik.
Non, j'ai fait un arrêt au milieu de nulle part.
No, I just pulled over at a Quik-Stop in the middle of nowhere.
Je veux être sûre que c'est pas coupé avec du Nesquik
I want to make sure it's not cut with Nestle Quik.
- à la halte routière de Quik... - On y va!
Let's go!
- Oui.
- It's quik!