Translate.vc / Français → Anglais / Randall
Randall traduction Anglais
2,600 traduction parallèle
Suivante, Jordan Randall aux barres asymétriques.
Up next, Jordan Randall on uneven bars.
Jordan Randall est sortie sur un triple saltos.
Jordan Randall just landed a triple back dismount.
Jordan Randall.
Jordan Randall.
Le grand Randall.
The great Randall.
Randall
Randall.
Randall.
Uh, Randall.
Mr Randall?
Mr. Randall?
Juste Randall.
Just Randall.
Dr Reid, il y a un certain Randall à la réception pour vous.
( over P.A. ) Dr. Reid, there's a Randall in reception for you.
Dr Reid, Randall à la réception.
Dr. Reid, Randall in reception.
Randall?
Randall?
Okay, Randall, vous ne pouvez pas être ici.
Okay, Randall, you can't be in here.
Trouvez le grand Randall.
Find the great Randall.
Vous savez, c'est la vie, Randall.
You know, this is life, Randall.
Randall, c'est de la folie.
Randall, this is crazy.
Tu veux quoi?
What do you want, Randall?
Ce joli visage appartient à Wayne Randall.
This pretty face belongs to Wayne Randall.
Il y a 15 ans, Randall et sa copine adolescente ont commis des meurtres dans trois états et cela s'est terminé ici.
15 years ago, Randall and his teenage girlfriend went on a three-state killing spree that ended here in Miami.
Randall dit aujourd'hui avoir des preuves pour trois autres meurtres qu'il a commis dans la zone de Miami, et dont il souhaite libérer sa conscience.
Randall now claims to have evidence on three other murders that he committed in the Miami area, and he wants to come clean.
Musuka est misérable avec tout son truc à propos de Wayne Randall.
Masuka's miserable on this whole Wayne Randall thing.
Elle était juste enfouie sous beaucoup de Wayne Randall.
It was just buried under a lot of Wayne Randall.
Randall, qu'est-ce que vous vouliez dire tout à l'heure quand vous disiez avoir "renoncé"?
Randall, what'd you mean earlier when you said "surrendered"?
Si Wayne Randall peut faire la paix avec sa condamnation, qui suis-je pour me plaindre?
If Wayne Randall can make peace with his sentence, who am I to complain?
Randall n'a pas changé, et il ne pouvait pas tuer en prison.
Randall didn't change, and he couldn't take life in prison.
220 ) } Tu connais le nouveau chef cardio Jeff Randall?
Hey, uh, what do you know about the new cardio chief- - Jeff Randall?
- Dr Randall?
- Dr. Randall?
Randall Kersey.
Randall Kersey.
Randall Kersey était vraiment en train de combattre avec l'ennemi
Randall Kersey really was fighting with the enemy.
Randall J. Kersey.
Randall J. Kersey.
Ah, juste à temps pour la ballade de Randall J. Kersey.
Ah, just in time for The Ballad of Randall J. Kersey.
Le jeune Randall a perdu ses parents dans un accident de voiture quand il avait juste cinq ans.
Young Randall lost his parents to a car accident when he was just five years old.
Maintenant que Randall Kersey a le goût d'une telle appartenance, retourner à une vie solitaire serait un sacrilège.
Now that Randall Kersey has had a taste of such belonging, to return to a solitary life would be a sacrilege.
Randall Kersey!
Randall Kersey!
Vous ne tuez pas juste des visages, Randall.
You're not just killing blank faces, Randall.
Randall?
- What do you want, Randall?
( Randall ) :
Randall :
( Randall ) Je veux juste parler à ma femme.
Randall : I just need to have a quick word with my wife.
J'allais près d'un type, découvrir ce qu'il avait de valeur, ce que Randall aurait pris.
Lindsey : I'd get next to a guy, find out what he had worth taking, and Randall would take it.
Le problème, c'est que Randall n'aimait pas voir ces types poser leurs pattes sur moi, et... il a fini par en tabasser un, le laissant à moitié mort.
The problem came when Randall decided he didn't like the idea these guys had been putting their hands on me, and... Ended up beating one half to death.
si Randall a tabassé quelques types qui se sont frottés à toi, comment va t-il réagir quand il découvrira ce que j'ai fait?
Randall beat the shit out of some guy for rubbing on you, how's he gonna react when he finds out what we've been doing?
Je te dirai ce que j'ai dit à Randall.
Lindsey : I'll tell you what I just told Randall.
Elle a dit que je l'ai prise par surprise, en me montrant comme je l'ai fait, et où vais-je rester?
Randall : She said I took her by surprise, showing up the way I did, and where am I staying?
Je sais, Randall.
I know, Randall.
Il s'avère qu'elle avait juste besoin de savoir où lui envoyer le grand méchant marshall.
Randall : Turns out she just needed to know where to send her big, bad deputy marshal.
J'allais essayer de dormir sur le canapé du bureau d'Emmanuel, mais en fait il le fait lui-même.
Randall : Well, I was gonna try to sleep on the couch in Emanuel's office, but it turns out he's doing that himself.
Il pense que dormir ici va faire de lui un Cus D'Amato.
Randall : Thinks sleeping in the gym will turn him into Cus D'Amato.
La dernière...
Randall :
Mieux que Galdes de l'extérieur.
Randall : Nicer than glades from the outside, but the tiers were shit.
Ouais, j'ai grandi près de Glades, à l'ouest de Belle Glades, tout près d'Immolakee.
Randall : Yeah, I grew up down near glades... west of belle glade, out near Immolakee.
Vous en avez déjà fait?
Randall : You ever do any?
Qui est "Le Génial Randall"?
( monitor beeping rhythmically ) Who is "The Great Randall"?