English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Anglais / Reagan

Reagan traduction Anglais

2,510 traduction parallèle
Que penses-tu qu'il va arriver quand Joshua et Reagan découvriront que tu as brisé ta promesse?
What do you think will happen when Joshua and Reagan discover you broke your promise?
Reagan, salut.
- Reagan, hey. - Yeah? Hey.
- Quand on tire sur Reagan en 81, les trois grandes chaînes sont en direct.
- When Reagan was shot in'81, the three networks went live.
On lui a tiré dessus.
Reagan was shot.
Une chance de pouvoir l'avancer un peu, pour qu'il soit quelque part au dessus... de "mettre le drapeau en berne pour la mort de Reagan?"
Any way we could bump that up a little so it's somewhere above "Lower flag for Reagan's death"? - Talk to a custodian.
Et avec le USS Ronald Reagan envoyant ses F-14 à la limite de l'espace aérien chinois, le conflit armé semble imminent.
And with the USS Ronald Reagan currently sending its F-14s to the very edge of the Chinese Republic's airspace, and armed conflict seems imminent.
L'examen présidentiel de sport... notre grand président, Ronald Reagan, associé au Predator lui-même,
The presidential fitness test... our great president, Ronald Reagan, along with the Predator himself,
Parce que le président Reagan m'a demandé personnellement via une lettre photocopiée de superviser un examen sportif qu'il a conçu.
Because President Reagan asked me personally through a xeroxed letter to oversee a fitness test of his design.
Attention, M. Reagan.
Look out, Mr. Reagan.
Peut-être que M. Reagan a laissé un message.
Maybe Mr. Reagan left a message or something.
Reagan, Carter, ils sont tous pareils.
Reagan, Carter, they are all the same.
Le président Reagan va peut-être ordonner une enquête sur la question et établir un ordre officiel
President Reagan may order an investigation of the matter and quotes an administration official...
C'était celui de Reagan et vous avez de la poussières sur vos vêtements.
That was Reagan's, and you got dust on your britches.
Parce que Reagan et overdose d'héroïne ensemble, ça fait...
'Cause "Reagan" and "heroin overdose" go together like... like...
Non, Inspecteur Danny Reagan.
No, this is Detective Danny Reagan.
Regarde ça.
Reagan, look at this.
Je suis l'inspecteur Reagan.
Ma'am, I'm Detective Reagan.
Inspecteur Reagan?
Detective Reagan?
Du côté de Fort Totten, l'inspecteur Reagan fait la forte tête avec la hiérarchie.
On the Fort Totten front, Detective Reagan is butting heads with the CO.
Ça fait quatre générations de soldats Reagan.
- That's four generations of Reagans, all soldiers.
Inspecteur Reagan.
Detective Reagan.
Désolée d'avoir interrompu ton repas, Reagan.
Sorry for interrupting your dinner, Reagan.
Inspecteur Reagan.
It's Detective Reagan.
Je suis l'inspecteur Reagan.
Detective Reagan.
Prêt pour ton 1er camping réservé aux Reagan mâles?
You ready for your first Reagan manly men camp trip?
Je suis Frank Reagan.
I'm Frank Reagan.
Reagan?
Reagan?
Reagan.
Reagan.
Le commissaire Reagan est incapable de s'offrir un radar convenable.
Commissioner Reagan can't even set up a decent speed trap.
Lieutenants Reagan et Baez.
Detectives Reagan and Baez.
Je ne suis pas Erin Reagan.
I'm not Erin Reagan.
Lieutenants Reagan et Baez.
Detective Reagan.This is Detective Baez.
Lieutenants Reagan et Baez.
Detective Reagan. This is Detective Baez.
Mon nom est Erin Reagan, du bureau du procureur.
Actually, my name is Erin Reagan, with the district attorney's office.
Voici les lieutenants Reagan et Baez.
These are Detectives Reagan and Baez.
Mme Reagan?
Ms. Reagan?
Écoute, le Président Reagan, il a été tué au Washington Hilton.
Look, president Reagan, he was shot at the Washington Hilton.
Je vais regarder les libérés sous paroles récents.
I'm running all recent parolees. Here you go, Reagan.
Ne vous inquiétez pas, Mme Reagan.
Don't worry, Ms. Reagan.
Ms. Reagan, n'a aucune valeur scientifique.
Ms. Reagan, has zero scientific value.
Mme Galecki, c'est l'inspecteur Reagan.
Ms. Galecki, it's Detective Reagan.
Je suis l'inspecteur Reagan, Je vais te ramener chez toi sauve.
I'm Detective Reagan ; I'm gonna get you home safe now.
Bonne nuit, Mme Reagan.
Good night, Ms. Reagan.
Tu as quelque chose, Reagan?
Something up, Reagan?
Ici l'inspecteur Danny Reagan prenant la déposition de Mike Rose le 7 avril 2014.
This is Detective Danny Reagan taking a statement from Mike Rose on seven of April, 2014.
Ces chaussures coutent autour de mille dollars.
Those shoes cost a thousand bucks, Reagan.
Reagan, tu dois faire un rapport au chef de district tout de suite.
Reagan, you need to report to the chief of Ds'office forthwith.
Inspecteurs Reagan et Baez.
Yeah. Detectives Reagan and Baez.
Agent Reagan.
Officer Reagan.
Ravi de vous revoir, Mme Reagan.
Pleased to meet you again, Ms. Reagan.
Bonne nuit, Reagan.
Good night, Reagan.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]