Translate.vc / Français → Anglais / Red
Red traduction Anglais
39,407 traduction parallèle
J'ai transmis un dernier message de Red 17.
I sent one last transmission from Red 17.
Synchro par Chitorafa * * * Red Bedroom Team * * *
S05E13 Sam, Again
Des habitants ont crié au miracle quand un ruisseau voisin est devenu rouge de sang.
Some locals cried miracle when a nearby creek ran red with blood.
Incroyable usage du rouge, en passant.
Amazing use of red, by the way.
Mon ami ici présent et moi avons un odorat particulièrement développé, sans oublier notre goût pour le sang, et nous avons remarqué que le rouge que tu utilises, de façon généreuse, qui plus est...
My friend here and I have a particularly innate sense of smell, not to mention an immense appreciation for blood, and we just couldn't help but notice that the red that you use, very liberally, I might add...
Une rose rouge pour la dame.
A red rose for the lady.
dépistage de plus de 100 maladies, séparée en plaquettes, rouges et globules blancs et d'autres composants.
screened for over 100 diseases, separated into platelets, red and white blood cells and other components.
Salut rouquine.
Hey, Red.
Réduisez la viande rouge.
I'd like you to cut back on red meat.
Tu as essayé d'embrasser une femme qui tenait un grand panneau "Stop" rouge?
What, you seriously... You tried to kiss a woman who was holding a big red sign that said "stop"?
T'as déjà mangé de la viande rouge cette semaine.
It's just red meat twice this week, Beau.
La NASA, vous voulez de la terre rouge?
Hey, NASA, you want red dirt?
J'ai dit le nom de Severide et tu as rougi de 50 nuances.
I said Severide's name and your face turned all 50 shades of red.
C'est rouge.
It's red.
- 27, rouge.
- 27, red.
Elle vient de dire rouge?
Did she just say red?
20h et je porterai une écharpe rouge.
8 : 00 and I'll wear a red scarf.
Ici le CNO qui vous appelle sur Navy Red, terminé.
This is CNO hailing you on Navy Red, over.
On nous a envoyé une info bidon. Je me suis trompée.
It was a red herring and I fell for it.
Mais avec le ruban rouge, il peut prendre jusqu'à dix ans d'apporter une maison de corps.
But with the red tape, it can take up to a decade to bring a body home.
Tout ce que je peux pour revenir dans le positif.
Anything I can to turn red to black.
Écoutes Red.
Listen, Red.
Je rentrais de chez un ami, et cette voiture a grillé un feu rouge, et fonçait droit sur moi, je suis resté figée, à attendre le choc.
I was walking home from a friend's house, and this car ran a red light, and it was speeding right at me, and I just stood there, frozen, basically waiting to be hit.
Je travaille sur un article et aux dernières nouvelles, tu n'as pas besoin de vitesse et d'un costume rouge pour aider les gens.
Working on a story, and last time I checked, you don't need super-speed and a red suit to help people.
Red shift est ridicule.
Red shift is ridiculous.
Sync corr. par Elderman - Red Bedroom Team -
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
Synchro par Elderman - Red Bedroom Team -
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
Synchro et corr. par Elderman - Red Bedroom Team -
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
- Red Bedroom Team -
Precisely Synchronized by srjanapala
- Red Bedroom Team - Anna'Nas
Greg! Move your head.
Synchro par Elderman - Red Bedroom team -
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
Pourquoi les Red Sox vendraient-ils Babe Ruth pour 5000 dollars?
Why the hell would the Red Sox sell Babe Ruth for $ 5,000?
Alerte rouge.
Oh, shh! Red alert!
Moto noire, casque rouge qui vient vers vous!
Black motorcycle, red helmet, coming your way!
Les Red Right Hand, la protègent.
Red Right Hand, they protect her.
Trois yeux rouges géants qui ne clignent jamais.
Three giant red ones and they never blink.
* -... surprendre les malfaiteurs en flagrant délit.
... catch the offenders red-handed.
Il vient pour nous, le loup aux yeux rouges.
He's coming for us, the red-eyed wolf.
Je vais tuer ce loup aux yeux rouges, Et Roman.
I'm going to kill that red-eyed wolf, and Roman.
L'albinos nous tient.
We are in the jaws of the red-eyed wolf.
Nathan James, ici l'équipe Cobra en navy rouge, terminé.
Nathan James, this is Cobra team on Navy Red, over.
Daniel avait déjà mentionné le nom de Chris, non?
That didn't raise red flags? Sure, it did.
Une camionnette n'est pas un toit et des bonbons ne sont pas un dîner!
A panel truck is not a roof and Red Vines are not dinner!
Red interceptera un des camions et échangera le réservoir de contrebande.
Reddington will intercept one of his trucks and swap the tanker with one full of contraband oil.
- Red, comment...
- Red, how come- -?
Alors, on prend quoi? La boîte rouge ou verte?
Okay, what do you think, red can or green can?
Je n'oserais pas te contrarier.
Red, I would never do anything to upset you.
Très bien, inspecteur, sous le tableau de bord il y a une grande poignée rouge.
All right, Detective, beneath the dash is a large red handle.
La poignée rouge.
Uh-huh, large red handle.
Tu as eu un bon point?
Are you getting the red flower?
Arrow 5x04 Penance sync, corrected by elderman * * * Red Bedroom Team * * *
* ARROW * Season 05 Episode 04 "Penance" Precisely Synchronized by srjanapala