English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Anglais / Regatta

Regatta traduction Anglais

94 traduction parallèle
Le Standard Club de San Francisco. La veille au soir de la grande régate Amérique - Japon.
The Standard Club of San Francisco on the evening before the great America-Japan Regatta.
Le mardi matin. Les régates du Yacht Club.
Tueasday morning.ý The Westport Yacht Club Regatta
- Pour vous conduire à la régate.
- To take you to the regatta, sir.
Depuis il se prend pour un loup de mer.
He came in fourth in a club regatta once and fancies himself as the very devil of a seafaring man.
Faisons des bateaux en papier et organisons une régate.
We could make some paper boats and have a regatta.
La tenue parfaite pour la Henley Regatta.
- All set for Henley Regatta.
Qui est Henry Regatta?
- Who is Henry Regatta, sahib?
Il demande qui est Henry Regatta.
He says, "Who is Henry Regatta?"
Servez-vous à boire.
- Henley Regatta. - Can't stand the water.
- Non, je ne plaisante pas. - Qu'est-ce que tu en penses? Bon, tu veux travailler où?
The Orange Bowl regatta has $ 10,000 as a prize If you win, we divided half and half, is that fair?
Ici Sam Riddle, je vous souhaite la bienvenue... à Miami, Floride, où nous allons assister... à une course de l'Association des bateaux à moteurs... une des plus grandes courses :
trophy Governor, and yet $ 10,000 to the winner The great Orange Bowl regatta. The teams completed The latest reviews, all boats in the water now.
Mais attention, pas la régate.
But watch out, not the regatta.
Vendant des billets pour leurs régates... McFly s'en occupera!
Selling tickets for their regatta, no doubt, McFly will handle it.
Euh, la grande compétition de natation demain.
Uh, big swimming regatta tomorrow.
Nous avons rencontré lors de la dernière régate.
We have met at the last regatta.
Il y a peu de personnes avec qui je veux être!
- That how you show it? - Please, don't pout. This is a regatta.
Qu'as-tu à perdre?
One doesn't pout at a regatta.
- On est allés voir les régates -
We went to the regatta...
Tout le monde s'entraîne pour la régate.
Everyone's practising for the regatta.
Je dois aller à la régate avec Gregg!
I have a date with Gregg to go to the regatta!
Moi aussi j'ai rendez-vous pour la régate.
I have got a date for the regatta, too.
Bienvenue à la vingtième régate annuelle de Citrus Cove.
Welcome to the Twelfth Annual Citrus Cove Regatta.
Tu es prêt pour Ia régate?
Are you ready for the regatta, Ted?
En sport, la régate de Nantucket approche et notre M. Muscle de Cape Cod...
ln sports, we've got the Nantucket Regatta coming up... and Cape Cod's own Mr. Congeniality....
- La régate.
- The regatta.
La régate?
The regatta?
La régate.
The regatta.
Le régate à Ia rame, à Ia voile et à moteur autour de Nantucket.
The one-boat rowing, sailing, motoring regatta around Nantucket.
Bienvenue à la régate de Nantucket.
Welcome to the Nantucket Regatta.
La première partie de la régate sera un test de force et d'endurance.
The first part of the regatta... will test your strength and stamina.
J'accompagne le Gouverneur aux Régates de Bienfaisance.
I'm going to accompany the Governor to the charity regatta.
Le but de ces Régates est de réunir 20 000 dollars pour ma campagne.
The purpose of the regatta, of course... is we're hoping to raise about $ 20,000 for my campaign.
- ll me semble que vous avez perdu le vôtre à la régate du 15 août.
I remember you lost yours in last summer's Regatta.
Von Slonecker l'a rencontra lorsqu'il vint à Edgartown pour la régate.
Von Sloneker met her when he came to Edgartown for the regatta.
Les "Basic"... les "Hollywood", les "Rock", sont de bonnes idées
Basics, Hollywood, Regatta, Rock those are good shorts.
Je vais t'en offrir une douzaine du dernier modèle Le "Regatta".
I'll send you a dozen shorts from the latest collection.
Ils sont superbes
The Regatta, my own design They're real cute.
On ne peut pas faire cette régate,
Honey, tell them we can't make the regatta.
Les régates de Mackinaw.
Yeah, the Mackinaw Regatta is going on now.
Les plus importantes du lac Michigan.
- It's the biggest regatta on Lake Michigan.
C'est un gala de régates.
It's a regatta gala.
Quels galas de régates commencent la nuit?
What kind of a regatta gala starts at night?
[UNCUT] "Je n'ai pas besoin de ça, je reviens d'un gala de régates."
"l don't need this, I'm coming from a regatta gala."
- Il croisait dans les eaux norvégiennes et a fait surface au milieu d'une régate.
- Apparently, it strayed into Norwegian waters and surfaced in the middle of a sailing regatta.
Demain aussi, mets-toi sur ton 33
Dress like that tomorrow. In full regatta.
Vous nagiez lors de la regate.
You used to swim in the regatta.
Il y a un mois, il était prévu qu'on sponsorise Pacey.
A month ago, we offered to sponsor Pacey in the regatta, honey.
La fabrication des couronnes est sous ma responsabilité depuis 1 953.
Fashioning the regatta winners'wreaths has always been my responsibility for the Women's League since 1 953.
Je me suis inscrit pour la course.
Okay, I've entered the regatta.
Bienvenue!
Welcome to Capeside's regatta.
Il n'est pas prévu que cet événement vienne perturber la régate qui aura lieu aujourd'hui et qui partira comme chaque année du Club Nautique.
This occurrence will not disturb today's regatta, which will depart, like every other year, from the Nautical Club.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]