Translate.vc / Français → Anglais / Released
Released traduction Anglais
6,933 traduction parallèle
si tu faisais appel, et que tu étais relâché, pense à toutes les personnes que tu pourrais affecter.
If you appealed, and you were released, think of all the people that you could affect.
Dr Woods, le but de cet entretien est de déterminer si, après un internement de 90 jours ordonné par la Cour, vous êtes prête à sortir.
Dr. Woods, the purpose of this review is to determine whether, following a court-mandated 90-day psych hold, you are ready to be released.
Il a été libéré sous caution il y a 20 minutes.
Nate was released on bail 20 minutes ago.
Ian Gallagher a été libéré.
Ian Gallagher was released.
M. Gallagher a été confié à Monica Gallagher.
Mr. Gallagher was released into the care of a Monica Gallagher.
Tu sais combien de fois on a sorti Arkan de prison?
You know how many times Arkan was released from prison?
Peu importe les dégâts qu'il a causé qui il a blessé, ce n'était pas de ta faute, mais si John meurt et que ce démon est libéré, ce sera le cas, Anne-Marie.
Whatever damage he's done, whoever he's hurt, was never because of you, but if John dies and this demon is released, that failure will be yours, Anne Marie.
Arnold Flass a été relâché.
Arnold Flass was released.
Hydra lâchera un surdoué sur eux on a trouvé Weaver se battant pour protéger ceux qui avaient été laissés derrière.
Hydra released an enhanced on them, found Weaver fighting to protect the ones that were left behind.
Les inhibiteurs ont réalisé que cela a sérieusement compromis le processus de transition.
The inhibitors these released seriously compromised the transition process.
Vous avez divulgué des données sensibles...
You released sensitive information regarding...
On exige que 100 combattants de la liberté soient libérés de la Baie de Guantanamo ou on tue un otage toutes les heures.
We demand 100 freedom fighters be released from Guantanamo Bay or we shoot a hostage every hour.
Dans les deux cas, des documents pourraient filtrer.
Either way, documents could be released.
Et dès qu'une personne l'ouvre, le code est alors libéré dans l'ordinateur comme un virus, alors le hackeur prend la relève.
And once someone opens it, the code gets released into the computer like a virus, and the hacker takes over.
Alors demande à Washington pourquoi les flics nous ont remis à la sécurité privée de Markridge.
Then ask D.C. Metro why the cops released us to Markridge's private security.
En quelque sorte, son absence a fait que le virus a été relâché un an plus tôt en Tchéchénie.
Somehow, her absence must have caused the plague to be released a year earlier in Chechnya.
Regardons cet vidéo qui vient d'être realisé par le blogueur Adam Wexler.
Let's take a look at this just-released video from cyber whistle-blower Adam Wexler.
Si c'est relâché dans cette pièce, le virus nous tuerait tous en 2-3 heures.
If released in this room, this virus would kill every one of us in 2-3 hours.
Si c'est m5-10, et que c'est relâché, les symptômes commenceront peut-être innocemment.
If this is m5-10, and it's released, the symptoms might start innocently enough.
et quand la matière noire s'est échappée lors de l'explosion du l'accélérateur de particules
And then the dark matter released From the particle accelerator explosion
Les deux frères Mardon ont donc survécu au crash de l'avion et la matière noire a été libérée par l'explosion de l'accélérateur de particules les affectant tous les deux...
So, both Mardon brothers survived the plane crash and then the dark matter released by the Particle Accelerator explosion affects them both in...
Hier, des centaines de ces bombes parachutes ont été dispersées dans Central City.
Mmm. Yesterday, hundreds of these parachute bombs Were released throughout central city.
Détective Thawne a été libéré.
Detective Thawne has been released.
Quelle que soit la matière libérée dans l'atmosphère cette nuit-là, cela a changé les gens... et leur a donné des pouvoirs.
Whatever was released into the atmosphere that night, I think it changed people... Caused them to have powers.
J'ai été contaminé par ce qui a été libéré durant l'explosion, je n'ai aucun pouvoir.
I was affected by whatever was released by the explosion, and I don't have any powers.
Wells a dû la libérer.
Wells must have released her.
Merci, Mme Latimer.
Thank you, Mrs Latimer. You are released.
Mettons les choses au clair et on sera tous soulagés.
So set the record straight, and we can all get released from this.
Je décide quand il sera publié et personne d'autre.
I decide when it's released and no one else.
Et je ferai tout ce qui est en mon pouvoir pour protéger votre identité lorsque le rapport sera publié.
And I will do everything in my power to protect your anonymity when the report's released.
Ce rapport a été publié massivement.
That report was released wide.
Je comprends que vous ayez relâché ce John Stokes.
I understand you released this John Stokes character.
Admettons que vous etes innocent, que feriez-vous si on vous libere?
Let's suppose you're innocent. What would you do if you were released?
Libérée aujourd'hui.
She was getting released today.
Shlottman a été libérée il y a 20 minutes.
Shlottman was released 20 minutes ago.
Premièrement, les formules riches en nutriments sont publié dans les nuages par nos drones.
First, the nutrient-rich formulas are released into the clouds by our drones.
Mon avocat pensait que je serais libéré.
My lawyer believed I would be released.
Il sera libéré.
He'll be released.
Si votre ami l'avocat se rétracte, il sera libéré.
Your barrister friend will recant and he'll be released.
Je fais te faire sortir.
I'll get you released.
Ils l'ont libéré
They released him.
Il s'agit d'une audience pour déterminer si Egan devrait être libéré sous caution.
This is a bail hearing to determine whether defendant Egan should be released on bond.
Stokes t'a agressé, et tu l'a libéré, et je suis le maillon faible?
Stokes assaulted you, and you released him, and I'm the pussy?
Il sera libéré pour avoir fait son temps.
He'll be released on time served.
Mais ensuite j'ai entendu qu'il était libéré.
But then I heard he was released.
Le groupe a également diffusé une nouvelle vidéo affirmant que 600 Evos sont portés disparus dans de mystérieuses circonstances depuis le 13 juin.
The group also released a new video alleging that over 600 Evos have gone missing under mysterious circumstances since June 13th.
Ils ont relâché Hiro Nakamura.
They've released Hiro Nakamura.
Enfin, le peuple implora le Père Tout-Puissant et un rayon de lumière divine fut libéré.
Finally, the people cried out to the Almighty Father and a shaft of heavenly light was released.
- J'aurais pu te libérer n'importe quand.
- I could have released you at any time.
Peut-être que le tueur de Grant a été une autre entité libérée à la mort de Moloch.
Perhaps Grant's killer was another entity released during Moloch's death.
Tu m'as lâchée.
You recognize them? You have me released.