Translate.vc / Français → Anglais / Reyes
Reyes traduction Anglais
924 traduction parallèle
Guadalupe Felipa Carmela López de Reyes.
Guadalupe Felipa Carmela López de Reyes.
Un membre de notre équipe, Ie señor de Reyes.
A member of our staff, Señor De Reyes.
Mesdames et messieurs, Ie señor De Reyes sera ravi de répondre à vos questions concernant Ie reste de nos reproductions.
Ladies and gentlemen, Señor De Reyes will be happy to answer any of your questions concerning the remainder of our exhibits.
- Tito Reyes.
- Tito Reyes.
Le type, là-bas, c'est Felix Reyes.
That gentleman at the end is Felix Reyes.
Te retourne pas. Reyes bouge.
Don't look now, but Reyes is making a move.
Prends Reyes.
You take Reyes.
Monsieur Reyes a déjà ordonné qu'on fasse évacuer le village.
Señor Reyes has already been instructed to move the villagers.
Deux dealers, les frères Colon... ont été abattus par Augusto Reyes.
I have two dead heroin dealers, both taken out by Augusto Reyes.
Ce Reyes représente 100000 $ d'héroïne par mois.
Reyes put $ 100,000 of smack on the street every month.
Le type que je tente de coffrer, Reyes, a probablement parlé au...
Well, this guy, Reyes, probably had conversations... -... with the Roach about the murders.
Parlez-moi de vos rapports... avec le Dominicain Augusto Reyes.
Let's start with your relationship with Augusto Reyes.
Un jour, il prend... ses 4 kilos, revient 4 jours après. Je lui dis : " Bravo, Reyes.
One month he picks up his four keys, comes back four days later.
Bien joué. " Reyes répond qu'il ne s'agit pas de ça.
Reyes tells me he fronted the Colon brothers the whole four keys.
Sur ce, Reyes... me dit qu'il est indigné pour moi.
Augusto Reyes becomes very indignant on my behalf.
Vous savez... Augusto Reyes n'était qu'un de mes clients.
You know, Augusto Reyes was only one of my people.
M. Giardella... avez-vous vendu de l'héroïne à Augusto Reyes?
"Did you sell heroin in volume to Augusto Reyes?"
Au cours de vos rapports professionnels... Reyes vous a-t-il dit que les frères Colon l'avaient volé?
"Did Reyes tell you that the Colon brothers ripped him off for product?"
Au terme de leur assassinat... Reyes vous a-t-il parlé de leurs décès?
"After the Colon brothers were killed, did Reyes talk about the deaths?"
Parlez-moi de vos rapports... avec le Dominicain Augosto Reyes.
Let's start with your relationship to Augusto Reyes. - I got others.
Je te remercie. Dire qu'ils ont abandonné le dossier Reyes.
So they dropped the Reyes case.
Un motel de Port Reyes a une cliente dont la description correspond à Sally.
A motel in Port Reyes has a guest matching Sally's description.
Tu te souviens de cette journée à Point Reyes?
I was remembering that day up in Point Reyes.
- Tu sais, ce bar à Point Reyes?
- Remember that bar at Point Reyes?
La realisation etait confiee a Edgardo Reyes qui est Le frere d'Antonia Reyes, qui est...
The project devloper was a guy named Edgardo Reyes. Edgardo Reyes is the brother of Antonia Reyes- -
Merci, nous vous sommes tres reconnaissants.
Thank you, Mr.Reyes. My friend and I are very, very grateful.
Reyes parlera a d'autres. Inutile de discuter.
You think Reyes will only tell this story once?
"C'est un pays hispanophone", a déclaré M. Reyes,
"This is a Spanish-speaking" country, " Commissioner Reyes told reporters,
Stephanie Reyes reposait au cimetière de Desert Haven.
"Stephanie Reyes was laid to rest at Desert Haven Funeral Home."
Vous voulez dire que le corps de Stephanie Reyes a été volé?
Are you telling me that someone dug up Stephanie Reyes and stole her body?
Avez-vous signalé le vol du corps de Mme Reyes à la police?
Did you report the robbery of Mrs. Reyes'remains to the police?
Vous paierez pour que Stephanie Reyes ait un véritable enterrement.
Then you're going to pay for Stephanie Reyes'family to have a real burial. Okay.
Mes adjoints, Bear et Pablo Reyes. Enchantée.
I'd like you to meet my adjunct, Bear, and Pablo Reyes.
Reyes, la relève dans 4 heures.
Reyes, you spot him in four hours.
C'est de l'azote liquide.
That's liquid nitrogen, Mr. Reyes.
Que s'est-il passé?
Oye, Reyes, ¿ qué pasó?
Votre frère... ça ira, Reyes.
Your brother, what...? It's okay. Breathe.
Ce soir-là, on est allées à la galerie de Charlotte pour le vernissage de l'artiste brésilienne Maria Diega Reyes.
That night, we went to Charlotte's gallery... for the opening of an exhibit by Maria Diega Reyes, the Brazilian artist.
Agent Reyes, restez en position.
Agent Reyes, stand by.
Monica, attends.
- Monica, don't. - Agent Reyes, keep your distance.
- lci le directeur adjoint Skinner.
- Agent Reyes, it's AD Skinner.
C'est moi. Reyes est avec vous?
It's me. ls Reyes with you?
Veuillez entrer, s'il vous plaîtî.
Agent Reyes, would you mind stepping inside, please?
Je dois te demander ta plaque du fbi.
Agent Reyes, I have to ask you for your fbi identification.
Si vous êtes inquiet, pourquoi la laisser lui parler?
If you're so concerned, why let Reyes talk to him?
Il est clair que l'agent Reyes est à l'origine de cette tragédie.
It's clear to me that your female agent Ms Reyes is responsible for this tragedy.
Agent Reyes, c'est ça?
Agent Reyes, right?
Vous allez bien?
- Are you all right, Agent Reyes?
Vous m'entendez?
Agent Reyes, do you read me?
On est au 21e siècle!
This is the 21st century, Ms Reyes.
- Reyes, tu as vu Capri?
Reyes, you seen Capri?