English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Anglais / Rigel

Rigel traduction Anglais

105 traduction parallèle
On voit toujours Rigel, mais repérer la grande nébuleuse...
Ya know I spot Rigel and Bellatrix, but to be able to spot the Great Nebula and...
Il ne connaissait pas Rigel, mais il la vit. Il sut que les autres allaient arriver et qu'il aurait ses amies lointaines.
He did not know the name of Rigel, but he saw it and knew soon they would be out, and he would have all his distant friends.
Rigel... nous avons bien soupé et le monde est beau.
Come, Rigel. We've both supped well, and the world is good.
Allons, Antarès, Rigel... il est tard.
Come, Antares, Rigel, it is late.
Rigel, tu entends?
Rigel, did you hear?
La bataille de Rigel Vll?
The fight on Rigel Vll?
Il y a une mine de lithium sur Rigel Xll.
There's a lithium mining operation on Rigel Xll.
- Cap sur Rigel Xll, M. Spock.
- Make for Rigel Xll, Mr Spock.
Contactez les mineurs sur Rigel Xll.
Contact the miners on Rigel Xll.
Position : à 14 heures de Rigel Xll.
Position, 14 hours out of Rigel Xll.
Allez-vous examiner les mineurs sur Rigel Xll?
I wondered, will you be examining the miners on Rigel Xll?
L'orbite autour de Rigel Xll sera périlleuse.
It will get us to Rigel Xll but it will be a shaky orbit.
- Rigel Xll.
- Rigel Xll.
- Ici Rigel Xll.
- This is Rigel Xll.
Nous allons sur Rigel Xll pour acquérir des cristaux de lithium.
Transporting to surface of Rigel Xll to acquire replacement lithium crystals.
C'est toujours comme ça sur Rigel.
That's the way it is on Rigel.
Eh bien, je... J'étais en train de penser à un petit cabaret que je connais sur Rigel II.
Well, I... I was thinking about a little cabaret I know on Rigel ll.
- C'est Rigel Vll.
- This is Rigel Vll.
Vous êtes rentré chez vous. Vous avez combattu sur Rigel...
You've been home and fighting on Rigel...
Nous vous avions placé en détention pour cette affaire sur Rigel.
We left you in custody after that affair on the planet Rigel.
- Il a été utilisé sur Rigel V.
It has been used successfully on test subjects on Rigel V.
La colonie de Rigel, commandant.
The Rigel colony, sir.
Il faut l'empêcher d'atteindre Rigel.
You can't let it reach Rigel.
Je suis conscient de ce fait, mais nous ne sommes qu'un seul vaisseau.
I am aware of Rigel's population, but we are only one ship.
Impossible donc de sauver Rigel.
Therefore, we cannot save Rigel.
Si j'étais chez moi sur Rigel IV, j'aurais mis 10 enquêteurs sur l'affaire.
If this was my planet, Rigel iv, I'd have a dozen investigators onto it.
Beratis : nom donné à un tueur en série de femmes, non identifié sur la planète Rigel IV.
Beratis - name given to unidentified mass murderer of women on planet Rigel iv.
Annexe : les meurtres sur Rigel IV datent d'une année solaire.
Additional data - murders on Rigel iv occurred one solar year ago.
- Vous venez de Rigel IV.
- You come from Rigel iv.
Objet fabriqué par les habitants de la région d'Argus, sur Rigel IV.
Artefact produced by hill people of Argus River region, planet Rigel iv.
Aire de lancement Alpha, parez pour mise à feu.
( Rigel )'Launch bay Alpha, stand by to launch fighter probe.'
Transfert des commandes à la sonde de combat.
( Rigel )'Transferring control to probe craft.
Coordonnées vectorielles codées et transférées.
- ( Alarm ) ( Rigel )'Vector coordinates coded and transferred.
Ennemi, en approche. 10 microns.
( Rigel ) Enemy closing. 10 microns.
Escadron Bleu. Préparez-vous au décollage.
( Rigel ) Blue Squadron up.
27 centons, en approche.
( Rigel ) 27 centons and closing.
Commandeur, nous serons à leur portée dans un centon.
( Rigel ) Commander, we'll be in range in one centon.
14, 13... Dix... Neuf...
( Rigel ) 14. 13... ( Centurion ) Ten... ( Rigel ) Nine...
Huit, sept, six, cinq, quatre, trois... - Deux... - Un.
Eight, seven, six, five, four, three... ( Rigel ) Two...
C'est de la chair de lézard de Rigel 4. "Lézard de montagne Non cuit"
It's lizard meat from Rigel 4.
Votre famille possède Rigel 2. Ma famille possède Rigel 3.
Your family owns Regel II, my family owns Regel III.
Seton Kellogg de Rigel 4. Un scientifique brillant... auteur de complots mortels contre une douzaine de leaders planétaires. Et Markos Marcilka de Vega 1 2.
Seton Kellogg of Rigel IV, a brilliant scientist who has engineered the deaths of a dozen planetary leaders, and Markos Marcilka of Vega XII, a martial arts expert.
Comme ce crétin de Beechim sur Rigel? - Je ne le vois plus.
Like that Beechim creep from Rigel?
Voyons. Les cinq premiers cargos que Pantera a interceptés... se dirigeaient vers le Système Rigel.
The first five freighters Pantera intercepted were bound for the Rigel system.
Depuis que les guerres Neutrino avec Rigel nous ont changés :
Buck, if your hypothesis is correct, is that how we've been tricked, aboard a fake Searcher?
Qu'est-ce qui vous trouble, Chris, la bataille sur Rigel VII?
What's been on your mind, Chris, the fight on Rigel VII?
C'est Rigel VII.
This is Rigel VII.
Vous avez été chez vous, vous vous êtes battu, comme sur Rigel.
You've been home and fighting, as on Rigel.
- "La lune sur Rigel 7"?
Moon over RigeI VII.
Section 12.
( Rigel )'Section 12.
68 centons.
( Rigel ) It's closing. 68 centons.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]