English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Anglais / Rosalind

Rosalind traduction Anglais

203 traduction parallèle
Il a dit qu'on irait au Rotarien Dance Palace.
He said we'd go to the Rosalind Dance Palace.
Même si j'étais en conflit avec votre père, ce n'était pas une raison pour bouder ma maison!
We're all very fond of you here, especially Rosalind. Thank you, sir. Perhaps in a day or two we can have a talk about your firm's policy now that you'll be taking over.
J'aimerais vous revoir bientôt pour connaître vos intentions.
Would you like me to tell Rosalind?
Rosalind vient d'arriver.
No, thank you, sir. I'd rather tell her myself.
Cela faisait très longtemps que je n'avais plus revu Rosalind.
Too long, as far as I'm concerned. - There we are. - Hey, I'll never eat all that.
Peut-être fera-t-il un pas...
Apparently, she was at school with Rosalind.
Cathy était à l'école avec Rosalind.
- Oh. - Anthropology, eh?
- Rosalind nous accompagne-t-elle?
Yes, we're flying down. I booked for 9 : 00.
- Et vous? - Pourquoi me demandez-vous ça?
Oh, I promised to phone Rosalind by 9 : 00.
Je me passe de vos conseils.
How long have you known Rosalind?
- Et ton bras?
- Hello, Rosalind. - Hello, Brian.
- Pourquoi? - On a une réunion.
Listen, Rosalind, I'm on my way to see your father now.
On s'est peu vu depuis notre adolescence...
But I don't, Rosalind.
Écoute, Rosalind...
I'd marry him anyway.
J'ai trop souvent vu Rosalind Russell dans ce rôle!
No, never. I've seen too many Rosalind Russell pictures for that.
Rosalind est étendue, Stephen jardine,
Rosalind's lying down. Stephen's weeding the garden.
Rosalind est enceinte.
Rosalind is pregnant.
Qu'en pense ta femme?
What does Rosalind think about it?
De quoi?
What does Rosalind think about what?
Ma femme aussi est délicieuse.
My wife is beautiful too, isn't she, Rosalind?
Rosalind...
Rosalind.
Elle a dit que Rosalind ne serait pas là et que toi, tu t'en moquais.
It was her idea. She knew Rosalind was away. She said you wouldn't mind.
Je vais voir Rosalind chez sa mère, demain.
I will see Rosalind tomorrow at her mother's.
- Kris, où est le fax de Rosalind?
kris, where's that fax came in late last night from rosiland podge?
- Bonjour, Rosalind.
Morning, Rosalind.
C'est Rosalind, la chef de bureau.
Rosalind's the office manager.
Donc, tu n'a pas mémorisé l'épilogue de Rosalinde?
So, you didn't memorize Rosalind's epilogue?
Rosalinde est pour toi.
You are so going to get Rosalind.
Je veux pas le rôle de Rosalinde, j'ai auditionné pour Phébé.
I don't want the part of Rosalind, I auditioned for Phoebe.
S'il y a quelque vérité dans la vue, vous êtes ma Rosalinde.
If there be truth in sight, you are my Rosalind.
Pardon, chère Rosalinde.
Pardon me, dear Rosalind.
Et je suis votre Rosalinde?
And I am your Rosalind.
Eh bien sûr, c'est là que Rosalinde a une crise de rire.
And that of course if where Rosalind begins to giggle uncontrollably.
Et la position de Rosalinde?
What about Rosalind's where?
Et Rosalinde...
And Rosalind...
" Dans le rôle de Rosalinde, Grace Manning maîtrise,
" As Rosalind, Grace Manning commands the stage,
Ma belle Rosalinde, j'arrive à une heure...
"My fair Rosalind I come within..."
C'est moi, Rosalind, la femme de Cosimo.
- It's me, Rosalind. Cosimo's woman.
Je crois que t'es quelqu'un de bien, Rosalind.
I think you're a good person, Rosalind.
Bette Davis le refusa, comme Rosalind Russell.
Bette Davis turned it down and Rosalind Russell too.
Dans le journal on voyait cette photo horrible d'elle avec Rosalind Russell prise sous un mauvais angle.
In the newspaper... ... was this photograph of her and Rosalind Russell from the worst angle.
Qu'est-ce que vous me diriez à présent, si j'étais votre vraie, vraie Rosalinde?
An were your very very sweet Rosalind?
- Trop tard pour les mots, Rosalind.
It's too late for words, Rosalind.
- Rosalind.
Rosalind.
- Avez-vous vu Rosalind? - Elle n'est pas rentrée.
You know, Brian, I know your father didn't exactly see eye to eye with me over this new line, but that was no reason for you to stay away from this house.
J'ai oublié d'appeler Rosalind. Je la néglige...
Come in.
Vous êtes tellement différente de Rosalind!
Frankly, I can't see what it has to do with you.
Brûlez les filatures!
Burn the Rolling Rosalind!
Rosalinde.
Of Rosalind.
Qui est là?
- Who is it? - It's Rosalind, Toto.
C'est Rosalind, Toto.
Open up.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]