Translate.vc / Français → Anglais / Ruff
Ruff traduction Anglais
100 traduction parallèle
Sa crinière est l'emblème de sa puissance.
And the great ruff of his mane is the mark of his power.
Les vieilles montures choyées d'Asie peuvent en remontrer aux Césars et aux cannibales, et aux Grecs troyens.
For tearing a poor whore's ruff in a bawdy house? Shall hollow pampered jades of Asia compare with Caesars and with cannibals and with Trojan Greeks?
Ma fraise!
My ruff!
"... depuis une liste de Statistiques de Ia Commission dressée par des assistants qui ne savent pas reconnaître un combattant varié, cela sera inacceptable, et Standard sera sûrement d'accord. "
"... since a mere list of Commission Statistics compiled by assistants who don't know a ruff from a decorated neckband, it's bound to be unacceptable, and on this Standard is bound to agree. "
Tu aimes sa fraise, Baldrick? - Quatre!
- What do you think of Percy's ruff?
Que penses-tu de la fraise de Percy?
What do you think of Percy's ruff?
Et ta nouvelle fraise... - Mieux?
Oh yes, Percy, and the new ruff?
J'ai des ennuis avec le jardinier.
I'm having a little trouble with the... gardener. - Ruff... ruff...
Ruff!
Quiet!
Waouarff!
Rrr-ruff.
Puisqu'on en parle, justement, j'ajouterai que les dinosaures... ca fait pas :
While we're on the subject, I have to say that dinosaurs... ... they don't go, "ruff!"
Crint Brack.
Clint Black, ruff!
Bof?
- Ruff! .
Je voulais dire "pente".
I meant ruff.
Non, le poids du camion sur son corps frêle l'a fait explosé comme une baudruche bon marché, et a envoyé son collier à dix mètres de hauteur.
No, the weight of the truck on his frail body burst him like a cheap party balloon, sending his ruff forty feet into the air.
Tous les jours les gens font de l'auto-stop vers Hollywood... et les studios pour faire des films sur eux... mais quand toi et moi on essaye... c'est comme si on était coincés dans un putain de cartoon.
Every day people hitch to hollywood... to stop studios from making films about'em... but when you and me try it... it's like we're trapped in a fuckin'cartoon. [horn honks ] [ Ruff ruff ruff]
Il aboie!
Ruff!
Donc, pâte à bois!
So, ruff noodles!
Ouais, c'est ça.
Oh, come on. Yeah, yeah. Ruff!
- Ruf, comment ça va? - Bien.
Oh, Ruff, how are you doing?
Cui-cui, cui-cui
Ruff! Ruff! Ruff!
Wouf, wouf.
Ruff, ruff.
C'est vrai.
I know. Ruff! Ruff!
J'exige le poste de gardien à la cotte de maille déchirée, portant une fraise et un collant extraordinaire.
I shall demand something... Warden of the Slashed Doublet and Ruff with Extraordinary Hose.
Maître Secrétaire, je remercie Dieu de cette humiliation, du fait que vous soyez venu avec tout ce faux courage pour faire votre plaidoirie contre moi aujourd'hui.
Oh, Master Secretary, I thank God for my humiliation that you are come here in the ruff of all your bravery to make your oration against me today.
- Wouf!
- Ruff!
Le chien devrait dire : "Avec toi, c'est l'os-mose."
I mean, first of all, he should be saying, "I ruff you."
Toujours en mesure!
Ruff! - Right on cue. - It was-I mean -
Ca doit être dur... croire tant à quelque chose et finir deçu de cette manière
Must be ruff... To believe in something so much. And have it disappoint you like that.
Je sais que c'est dur
I know its ruff.
Hé, branchez-vous sur K-Ruff ce soir.
Hey... set your dials to KRFF tonight.
Tu sais Bart, chaque foi que mes fils font quelque chose, je les emmene pécher!
Ruff day ha, San? You dont know what ruff is, Sister.
Je sais qu'on a eu une journée difficile mais je sui sure qu'on peut mettre tout ça dérriere nous et...
I know we`ve had a ruff day, But im sure we can put all this behind us and just..
- "Wouf, wouf, wouf." On a comprit.
"Ruff, ruff, ruff." Think we got it.
Le whist.
French ruff.
Ça doit être une sacrée... vie de chien.
Must be a pretty "ruff" job.
J'aime les femmes rudes.
I like ruff women.
Regardez Scooby.
Ruff. Look at Scooby.
Ruff s'était fait un nom en jouant à Howard.
All right! Puff made a name for hisself when he went to Howard.
Si personne ne connaissait Ruff Daddy et Biggie Smalls avant... ils les connaissent maintenant.
If they didn't know Puff Daddy and Biggie Smalls before they damn sure knew us now.
Qui, nous Ouais, Roppa et Ruff
Wanna do us, screw us Who, us? Yeah, Poppa and Puff
- Ouah, ouah, ouah!
- Ruff, ruff, ruff
Rude.
Ruff.
Je ne peux pas tolérer cela!
I'll thrust my knife in your moldy chaps, and you play the saucy cuttle with me. God let me not live, but I'll bury your ruff for this.
Ma nouvelle fraise!
It's my new ruff.
Allô?
- Ruff, ruff! - Hello?
Il m'aboie après... tout le temps.
That fucking dog. - Hey. Ruff!
Ah ouais!
Ruff, ruff, ruff! Spike :
Wouf, wouf, wouf.
Ruff, ruff, ruff.
Ok, Kaitlin, ça suffit.
Ruff, ruff, ruff, ruff, ruff... Okay, Kaitlin, that's enough.
- Quand les chiens aboient a caravane passe!
Ruff ruff ruff ruff ruff!