Translate.vc / Français → Anglais / Rápido
Rápido traduction Anglais
133 traduction parallèle
Plus vite!
Rápido!
On se bouge, Nancy.
- Chop-chop, Nancy. - Rápido.
Mets Zombies et 40-Foot Woman.
Switch to Zombies and 40-Foot Woman, Rápido!
- m-m-más rápido.
- m-m-m * s r * pido.
No más rápido!
No mas rapido!
Cachez-vous vite!
Rápido, hide!
Quand je t'appelle, démarre rapido.
When I yell, pour it on and get us away fast.
Mais rapido, je ne veux pas parler à des péquenauds.
No, dear lady, no.
Mas rapido!
Faster!
On m'a parlé de l'opération à la rivière Rapido.
Listen, I heard about that Rapido River thing. Listen, I heard about that Rapido River thing.
M. Ennis... j'ai vu votre article sur Rapido, au Q. G... dans la poubelle.
Oh, Mr. Ennis... I saw your column on the Rapido mess at headquarters in the wastebasket.
Pas si rapide.
Not so rapido.
Rapido.
Rapido.
Envoie-moi ce papier rapido!
You just get that story wired in and fast!
Vous serez à Rome à 9h10 et vous prendrez le Rapido pour Florence.
You arrive in Rome at 9 : 10 and you take the Rapido to Florence.
Faut qu'on rentre rapido.
- I got to get home.
J'ai besoin de me mettre un truc sous la dent rapido
I need something to chew on fast.
Mais, rapido.
Only, like, real fast.
Allô, Rapido Pizza?
167 hemdale.grazi.
Rapido Pizza.
pizza barge!
- Faites vos courses rapido
- Shop fast
Rapido!
Pronto.
C'est bon, Rapido.
All right, that's it.
T'es trop mignon, tu vas t'en trouver un rapido.
You're that nice-looking you'll find a bloke in no time.
Tu descends ce gros tas jusqu'ici, et rapido.
Get that fat fuck down here pronto.
Ne tirez pas trop sur votre collier et tout sera fini illico rapido.
If you don't test your collars, this will all be over soon.
Rapido, presto, subito.
Right quick, the whole lot.
Il nous faut des serviettes, por favor, rapido.
We could use some more towels, por favor. Rapido.
Allez, rapido, papi.
Come on, rapido, Papi.
Va chercher le docteur Madero et ramène-le ici!
Go find Dr. Madero and bring him here! Rapido.!
Je suis positive pour dire que je me casse rapido d'ici...
I am positive that I am leaving this place with a rash.
- Rapido!
- Quickly!
Allez, allez, râpido!
Come on, come on, rapido!
Rapido!
Rapido!
Rapido, rapido!
Rapido, rapido!
Rápido.
Rápido.
Plus vite, plus vite.
Jonas : rapido rapido.
Rapido!
Now!
Billy, prends les enfants et dégage rapido!
Take the kids and get out of here as fast as you can!
Je vais avoir besoin du fric de la banque rapido.
Hey, John, I'm gonna need some of that bank cash pronto.
Je l'ai fait rapido.
I whipped it together.
Faut que je dégage du coin rapido.
I've gotta blow this pop stand fast!
Trouve autre chose, rapido!
You'd better think of something else, and pretty damn fast!
Vite!
Rapido!
Cap', je veux un gâteau, rapido.
Hey, cap, I want a cake ASAP.
On doit rapporter ce portable, rapido.
He's on his way. We need to get that phone back, like, rapido.
On doit arrêter ces Norvégiens rapido.
Also pronto-mundo, we need to find my dad.
Et rapido, on doit trouver mon père.
Put daddy dead bugs on hold.
Toi. Rapido.
Let's go.
- Rapido!
- Yeah, yeah.
Moi, Itamar. On m'appelle "Rapido" parce que... Laisse tomber.
Salma, I'm Itamar but they call me "Quickie"'cause...