Translate.vc / Français → Anglais / Réverend
Réverend traduction Anglais
5,076 traduction parallèle
Et bien, le réverend Lare a dit qu'il était très satisfait de la manière dont se déroule le travail.
Well, Reverend Lare said he was very pleased with the way the work is going.
Bonjour, révérend.
Morning, reverend.
Révérend Payne, James Wood, ou Mosby.
Reverend Payne, James Wood, or Mosby.
Préparez un paquet pour M. Powell, le révérend Payne, James Wood ou Mosby ici présent, qu'il livrera demain soir au secrétaire d'État William Seward.
Prepare a package for Mr. Powell, the Reverend Payne, James Wood or Mosby here, to deliver, tomorrow night, to Secretary of State William Seward.
Le révérend Phineas Gurley se souviendra plus tard que ceux qui étaient là sont restés immobiles et sans parler pendant plusieurs minutes quand le médecin-chef Barnes a simplement dit : "Il est parti."
The Reverend Phineas Gurley would recall that those present remained motionless and silent for several minutes after Surgeon General Barnes says, simply, "He is gone."
Nous sommes les descendants du Révérend Stannington.
We are descendants of Reverend Stannington.
Le révérend Stannington?
Reverend Stannington?
Oui, mon révérend.
Yes, Reverend.
Bien sûr, révérend.
Of course, Reverend.
Nous ne les respectons pas, révérend.
We don't keep them, Reverend.
Révérend Paul Coates...
'Reverend Paul Coates...'
Le Reverend Stone est avec vous ou..?
Is Reverend Stone with you or...?
Le révérend...
Reverend...
Dido. Le révérend souhaite que je prenne son fils sous ma tutelle.
Dido the Reverend Davinier has asked me to take his son under my tutelage.
Vous pouvez l'être quand le fils d'un révérend est invité à table avant une dame de la maison.
And well you might be when the son of clergy is permitted to the table before a lady of the house.
Oh, Révérende Mère, à l'école, les s urs ne nous ont rien appris sur les bébés.
Oh, Reverend Mother, at school, the sisters never taught us about babies.
J'ai emprunté un appareil et j'ai pris la photo quand la Révérende Mère ne regardait pas.
I borrowed a Box Brownie and took it when Reverend Mother wasn't looking.
Révérend Sy Preston, Église d'Harmony.
Reverend Sy Preston, Church of Harmony.
Pour être honnête, Révérend, je préfère le scotch.
Frankly, Reverend, I prefer scotch.
Le Révérend Woody.
Reverend Woody!
Le Révérend Woody a besoin de parler à son ami et partenaire, Dieu.
Reverend Woody just needs to have a conversation with his friend and business partner, God.
La fille du révérend.
The Reverend's daughter.
Oh, laisse moi tranquille, reverand.
Oh, give me a break, reverend.
Révérend Corner.
Reverend Corner.
Bien sûr, Mère Supérieure.
Of course, Reverend Mother.
C'est ce que vous dites toujours, n'est-ce pas, Mère Supérieure?
That is what you always say, isn't it, Reverend Mother?
- Docteur Olive.
Reverend Green.
Révérend Bob, on a le certificat de mariage de Jimmy et Sabrina.
Reverend Bob, we got Jimmy and Sabrina's marriage license.
Je vais rester là avec Maw Maw et convaincre le Révérend Bob.
I'll stay here with Maw Maw and work on Reverend Bob.
Le Révérend Bob a du retard donc patiente un peu.
Reverend Bob's running late, so just hang tight.
Le Révérend Bob a du retard.
Reverend Bob is running late.
Le Révérend Bob est coincé dans les embouteillages.
Reverend Bob is stuck in traffic.
Je pense savoir comment tuer le temps en attendant le révérend Bob.
I think I know how we can kill some time till Reverend Bob shows up.
Peux-tu s'il te plaît sortir et nous parler, Révérend Bob?
Will you please come out and talk to us, Reverend Bob?
Le révérend Bob vient d'arriver.
Reverend Bob just arrived.
Ils ont jamais appris pour le fiasco du certificat de mariage ou le fait que le révérend Bob refusait de les marier.
They never found out about the marriage license fiasco or Reverend Bob refusing to do the wedding.
Le révérend avait l'air bien.
The reverend seems all right.
Est-ce que le Révérend King a-t-il changé les choses en restant chez lui?
Did Reverend King affect change by staying home?
Révérend Potter, vous n'êtes pas le Dr. King.
Reverend Potter, you are not Dr. King.
Révérend Mayfair, qu'est-ce qui vous amène?
Reverend Mayfair, what brings you out here?
REVEREND MAYFAIR :
REVEREND MAYFAIR :
Bienvenue dans votre nouvelle demeure, Révérend Newlin.
Welcome to your new home, Reverend Newlin.
Hey, vous avez déjà fait la connaissance de Révérend Ping Ping?
Hey, have you guys met Reverend Ping Ping?
Que dites vous du Révérend Ping Ping?
How about that Reverend Ping Ping, huh?
Merci, Révérend, pour ces mots magnifiques.
Thank you, Reverend, for your beautiful words.
Révérend?
Reverend?
Aviez-vous signalé votre bicyclette volée, Révérend Monkford?
Had you reported the bicycle stolen, Reverend Monkford?
Il appartient au Révérend Monkford.
Belonged to a Reverend Monkford.
Le Révérend Ranulph Monkford.
Reverend Ranulph Monkford.
Et si le Révérend Monkfort avait menti sur son vélo volé?
What if Reverend Monkford was lying about his bike being stolen?
Pamela est impliquée dans les meurtres de votre mari et du Révérend Monkford.
Pamela is somehow involved in the death of your husband and that of Reverend Monkford.