English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Anglais / Scotch

Scotch traduction Anglais

4,266 traduction parallèle
Scotch.
Scotch.
Je criais, mais le scotch était si serré autour de ma bouche, je ne...
I was screaming, but the tape was so tight around my mouth, I cou...
Je voudrais de votre plus vieux scotch.
I'll have your oldest scotch.
Primo, où met-on le bon scotch?
First, where do we keep the good scotch?
Quelqu'un veut un coup de scotch de 24 ans d'âge?
Hey. Anybody up for a hit of some 24-year-old scotch?
Je savais que j'aurai pas dû te servir un deuxième scotch.
I knew I shouldn't have poured you that second scotch.
Un autre scotch?
You want another scotch?
Emily, soyez mignonne et allez me chercher un scotch.
Emily, be a doll and fetch me a sazerac.
Il y a des morceaux de verre dans la cheminée, et, ce scotch a été ouvert très récemment.
There's globules of glass in the fireplace, and, uh, this scotch was opened very recently.
Et c'est beaucoup de scotch pour une seule femme.
And that's a lot of scotch for one woman.
Maintenant, faisons un fils afin de réprimer la menace Lancastrienne
Now, let us make a son, to scotch the Lancastrian threat.
Nous allons éradiquer ce nid de serpent avant qu'il ne sorte de terre.
We will go and scotch this snakes'nest before it comes out of the ground.
- Pour qui est le Scotch?
- Who ordered the Scotch? - Right here.
Oh, c'est un jeu autour du Scotch.
Oh, this is a sort of play on Scotch.
Si t'aimes pas le Scotch, prends une vodka, ils la servent en flash.
If you don't like the Scotch, they have a vodka that's served in the form of a flash of light.
Scotch on the rocks?
Scotch on the rocks? Coming right up.
Scotch - - glaçons.
Scotch - - Rocks.
J'ai appris que vous aimez le scotch.
I heard you like good scotch.
J'aime le scotch.
I do like scotch.
Viens, dis moi où tu as caché le bon scotch, radin.
Come on, tell me where you're hiding the good scotch, you cheap bastard.
J'ai passé Noël seul dans les Hamptons, à boire du scotch et à lancer des pétards sur le chien de Billy Joel!
I spent Christmas alone in the Hamptons, drinking scotch and throwing firecrackers at Billy Joel's dog!
Pas n'importe quel scotch.
( scoffs ) Not just any tape.
- Donne moi le scotch
- Give me the tape.
Papa engloutit son premier scotch.
Dad's pouring his first scotch.
Je gère. Il pourrait se baigner dans du whisky j'en ai rien à faire.
He could bathe in scotch for all I care.
Cyril, où est le Scotch?
- Cyril, scotch, where? !
Je comprends que Lana veuille me rendre jaloux mais toi, tu te venges juste à cause du Scotch?
Oh my God, Lana I get, she wants to make me jealous, but are you seriously just getting me back for the scotch? !
Un scotch de 30 ans d'âge.
30-year-old scotch.
Votre plus vieux scotch pour mes deux amis, amour
Your oldest scotch for my two friends here, love.
Mais il voudrait un scotch.
But he would like a scotch.
Et quel genre de scotch voudrait votre mari.
And what kind of scotch would your husband prefer?
Je vais ordonner à Anne Neville, une audience avec moi... et je mettrai fin aux rumeurs
I will command Anne Neville to an audience with me... and I will scotch the rumours.
Et tout ce que j'ai trouvé, c'est une bouteille de scotch très rare.
All i found was a very rare bottle of scotch.
Remets ton scotch.
Put your tape back on.
Un dollar whisky, un dollar scotch, un dollar bourbon, un dollar entrejambe.
Dollar whiskey, dollar scotch, dollar bourbon, dollar crotch.
Whisky jamais fait.
Scotch whiskeys ever made.
Scotch de 50 ans?
50-year-old scotch?
Vous faites tout depuis les rouleaux de scotch jusqu'aux foreuses à pointe de diamant.
You make everything from Scotch Tape to diamond-tipped drill bits.
Je me suis juste mis à cette table avec un scotch.
I just parked myself at this table with a scotch.
Le scotch qui entourait la bombe et la rattachait à ça.
Duct tape that wrapped the bomb and attached these to it.
Les gars, j'ai trouvé une empreinte sur le scotch de la bombe.
Guys, I got a print off the bomb's duct tape.
le scotch est vieux.
duct tape's old.
Quand je relevais des empreintes sur le scotch, j'ai remarqué ces marques.
When I was lifting prints off of the tape, I noticed these spots.
Comme si quelques chose avait goutté dessus, retirant toute la moisissure du scotch.
As if something dripped on it, sapping all the moisture from the adhesive.
Un whisky à la main, Ventiler mes boules.
Glass of scotch in my hand, fan on my crotch.
Scotch-crotch-bygotch.
Scotch-crotch-bygotch.
Le scotch menthe verte, les lunettes sans verre, cette super cool brume conditionnée pour tes cheveux.
( Gasps ) I mean, spearmint scotch, lens-less glasses, this super cool conditioning mist for your hair.
J'ai eu besoin de quatre cordes extensibles, et de quelques rajouts. Et beaucoup de scotch sur le toit mais le van est prêt!
It took four bungee chords, couple extension cords, and a lot of strapping to the roof, but the van is packed!
- du Scotch.
- Scotch.
Vous étiez saoul et ça a mal tourné.
Where are the signs of struggle? - Oh. - You were full of scotch when things took a dark turn.
Un scotch, 40 ans d'âge, qu'un patient m'a donné.
Oh, well... 40-year-old scotch. A patient gave it to me.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]