Translate.vc / Français → Anglais / Scottie
Scottie traduction Anglais
531 traduction parallèle
Je parle de 32 degrés Fahrenheit, Scottie, okay?
I'm talking 32 degrees Fahrenheit, Scottie, okay?
Appelle Scottie pour un rendez vous
Call Scottie and set up an appointment.
Hey, Scottie!
Hey, Scottie!
- Il se passe quelque chose, Scottie?
Anything happening? Nothing.
Je t'ai demandé de venir, Scottie sachant que tu avais quitté ton travail de détective Je me demandais si tu le reprendrais pour me rendre service
I asked you to come up here, Scottie, knowing that you'd quit detective work but I wondered whether you'd go back on the job as a special favor to me.
Scottie, crois-tu qu'un revenant puisse pénétrer et s'emparer d'un vivant?
Scottie, do you believe that someone out of the past someone dead, can enter and take possession of a living being?
Merci d'être venu, Scottie.
Thanks for coming in, Scottie.
J'ai besoin d'un ami, quelqu'un sur qui je peux compter
Scottie, I need a friend, someone I can trust.
Bien fait, Scottie Tu travailles bien
You've done well, Scottie. You're good at your job.
Mes vieux amis m'appellentJohn Les connaissances, Scottie
Old friends call me John. Acquaintances call me Scottie.
Après cet après-midi, vous pourriez m'appeler Scottie
After what happened this afternoon, I should think you'd call me Scottie.
Scottie, Madeleine a 26 ans.
Scottie, Madeleine is 26.
Scottie!
Scottie!
Scottie, ne me laisse pas.
Scottie, don't let me go.
- Scottie, partons.
- Scottie, let's go.
Navré, Scottie, ça a été pénible
Sorry, Scottie. That was rough.
Je quitte pour de bon
I'm getting out, Scottie, for good.
Au revoir, Scottie
Good-bye, Scottie.
Allez, Scottie.
Come on, Scottie.
Très cher Scottie.
Dearest Scottie :
- Mais j'aime celui-là, Scottie.
- But I like that one, Scottie.
- Scottie!
- Scottie!
Scottie, tu es à moi maintenant, n'est-ce pas?
Scottie, I do have you now, don't I?
Scottie, pourquoi sommes-nous ici?
Scottie, why are we here?
Scottie, je t'en prie Tu m'as aimée
Scottie, please. You loved me.
Et Scottie est à un moment crucial de ses études.
And Scottie is in... the most crucial stage of her education right now.
J'adore le réveil de Scottie dans "Sueurs froides", à la fin de son rêve très animé.
He doesn't know how to swim!
Au revoir Scottie.
Goodbye scottie.
Je peux dire : "Salut, Scottie"?
Could I just say, "Hi, Scottie"?
Salut, Scottie.
Hi, Scottie.
C'est ça, Scottie.
That's right, Scottie.
Oh, Scottie.
Oh, Scottie.
Ah, tu vois Scottie, j'ai pensé que nous pourrions... aller ensemble et ensuite rencontrer...
Ah, you see Scott, I thought we could... go together and then we'll see...
- II a pris quelque chose?
What is this? - Is he on something, Scottie?
Salut, mon chou.
Scottie! Hi, sweetheart.
Qu'est-ce que tu as dit?
- Scottie. - What did you say?
EtScottie, passionné et impatient.
And Scottie all intense and impatient.
Tu m'as fait peur.
Scottie. You scared me.
Nickel. Bonne nuit, Scottie.
Everything's peachy keen.
C'est une sorte de bâtard croisé avec un terrier écossais?
What is she, sort ofa scruffy little Scottie-mutt thing?
- Scottie Pippen est venu.
- Scottie Pippen came in.
- La maman du gosse. Scottie est parti.
- Kid's mom showed up, so Scottie split.
Dis au Dr Ross que Pippen était là.
Tell Dr. Ross Scottie Pippen was in here.
Encore cette histoire de Scottie Pippen?
Are you still telling that Scottie Pippen story?
- Il est là, Scottie Pippen.
- He's here, Scottie Pippen.
- Scottie Pippen.
- Scottie Pippen.
Scottie Pippen a abandonnà © cette peau d'orange lors du match Sonics.
Scottie Pippen dropped this orange peel at the Sonics game.
Un tonnerre d'applaudissements pour un gars de chez nous, Scottie Sherman.
Big hand for local boy, Scottie Sherman!
Ecoute, nous n'avons même pas encore parlé de ça, Scottie.
Listen, we haven't even spoken about this, Scottie.
- Hé, Scottie!
- Hey, Scottie.
Papa, comment c'était la prison?
Scottie, go in and finish your breakfast. You've got school.