Translate.vc / Français → Anglais / Seymour
Seymour traduction Anglais
1,105 traduction parallèle
M. Seymour ne veut pas vous voir...
Mr. Seymour don't wanna see...
M. Seymour, remboursez notre dû, ou je vais mettre ce lieu en pièces.
Mr. Seymour. Come up with the money, or I'm gonna take this place apart.
- C'est une bonne suggestion.
Mr. Seymour has made a very meritorious suggestion.
- Un homme intelligent sait s'arrêter.
Mr. Seymour? Mr. Walker, it's a smart man who knows when to crawfish.
Et maintenant, M. Seymour.
And now for Mr. Seymour.
On gagne, M. Seymour?
Are we winning, Mr. Seymour?
Mais Seymour n'apprécierait pas. Il était dans l'équipe des Green Bay Packers.
Oh... but Seymour wouldn't, and he played tailback for the Green Bay Packers.
Passe au Jilly's et tu y trouveras un dénommé Danny Yale et sa copine, Seymour. Tu peux aussi aller parler à Al Mungar.
You might start at Jilly's... where there's a fun couple named Danny Yale and a butch girlfriend named Seymour, or you could find Al Mungar and lean on him a little bit, and last, but not least,
Seymour est très jaloux.
Seymour has a jealous streak.
Seymour, s'il ne fiche pas le camp, règle-lui son compte.
Seymour, if he does not walk out of here now, I want to hear him bounce!
Seymour.
Seymour.
Restez avec elles, Seymour.
Stay with them, Seymour.
Le Caporal Seymour vous donnera les détails de vos postes.
Corporal Seymour will detail you to your various watches.
- Tu te souviens de mon neveu, Seymour?
- You remember my nephew, Seymour?
Oates, joué par le ravissant Terence Lemming, est un officier anglais cockney détaché à la marine US et Bowers, joué par Seymour Fortescue, le perchiste olympique.
Oates, played by your very own lovely Terence Lemming who is an English cockney officer seconded to the U.S. Navy and Bowers, played by Seymour Fortescue the Olympic pole-vaulter.
L'audience est ouverte sous la présidence du juge Seymour Watson.
Court is now in session. Judge Seymour Watson presiding.
"Radar a hâte d'annoncer à son postier en Iowa qu'il lui a livré une jeep."
Seymour Chomkey. - Nice name. - Oh, it's a terrible name, but "Mrs." sounds so nice in front of it.
" Accompagne-moi au mess, papa.
We were engaged for almost two years. And then Seymour was drafted.
- Ce soir, huit heures? - Disons neuf heures. Pas de problème.
I'm getting shipped home in a couple of weeks, and no Seymour and no nobody else.
Puis-je parler à M. Seymour?
May I talk to Mr. Seymore, please?
M. Seymour, ici la secrétaire de Jason Staebler.
Mr. Seymore, this is Jason Staebler's secretary.
La photo n'est pas terrible. - Seymour Chomkey. - C'est un joli nom.
Come on, kid, what is it?
En devenant infirmière, j'espérais rencontrer un garçon comme Seymour que je sauverais et qui m'en serait si reconnaissant qu'il...
I think you should be the first to know I'm going to marry Elroy Fimple. Now, please don't take it too hard,'cause I know we're all gonna be real good friends if you come back alive.
- C'est Seymour.
- It's Seymour.
- Seymour?
- Seymour?
Seymour, je suis Ernest.
Seymour, I'm Ernest.
- Juste un moment, Seymour.
- Just a moment, Seymour.
- Seymour.
- Seymour.
- Seymour, c'est toi?
- Seymour, is that you?
- Seymour, c'est stupide.
- Seymour, this is stupid.
- Seymour. - Tu vas bien?
- You okay?
Et informez-vous sur un escroc local du nom de Petit Seymour.
Also, get a rundown on a local hustler named Little Seymour.
Personnellement, je crois que Seymour est le coupable, mais soyez prudents.
Personally, I think Seymour is the one who done it, but be careful.
Il se déplace avec un garde du corps, Grand Percy, qui peut être très méchant.
Little Seymour travels with a bodyguard named Big Percy, who can get real ugly.
Il suffit d'entrer, de trouver ce Petit Seymour et de lui demander nos biens.
All we got to do is go inside, see this Little Seymour... and ask him about our property.
Le type dit que Grand Percy, le garde du corps de Petit Seymour, n'est pas ici.
Now, the dude said that Big Percy... Little Seymour's bodyguard, ain't here.
Cherchons Petit Seymour!
So let's go get Little Seymour!
Ecoutez, vous tous, je cherche un idiot de petit naze du nom de Seymour Petigreau.
Now listen here, you all... I'm looking for... a corny little runt named Seymour Petigreau.
Je sais que tu es là, alors montre-toi!
I know you're in here, Seymour, so come on out!
Seymour Petigreau...
Seymour Petigreau...
Je suis Petit Seymour.
I'm Little Seymour.
Je viens juste de sortir de l'hôpital.
Mr. Seymour, I just got out the hospital.
Mais ce n'est pas de ma faute.
But it's not my fault, Mr. Seymour.
Personne n'insulte Petit Seymour.
Nobody loud-talks Little Seymour.
Vous voyez, c'est...
See, Mr. Seymour, that's...
Depuis qu'ils récoltaient le coton.
Ever since they was down there picking cotton, Mr. Seymour.
Occupe-toi bien d'eux.
Okay, Mr. Seymour.
Seymour.
Oh...
Du sucre, s'il te plaît.
Seymour... sugar, please.
- Seymour!
Seymour!
- Joli! - Et encore, il n'est pas terminé.
I might meet someone like Seymour, save his life, and he would be so grateful that -