Translate.vc / Français → Anglais / Shepard
Shepard traduction Anglais
811 traduction parallèle
- Faites quelque chose, Cary. Oh, Shepard.
Do something for him, Cary!
Oh, Shepard! Shepard chéri.
Oh, Shepard, Shepard, darling.
Oh, Shepard. Shepard chéri.
Oh, Shepard, Shepard, darling.
Dr Baker, 165 Goldhawk Road, à Shepard's Bush.
Dr. Baker. 165 Goldhawk Road, Shepherd's Bush.
La recette est dans le coffre de ce jojo, Pou-Lai.
The recipe is being held in the safe of this bozo, Shepard Wong.
Voici la maison de Pou-Lai.
This is Shepard Wong's home.
C'est le casino de Pou-Lai, ce sadique sodomite nécrophile.
That's Shepard Wong's gambling ship. Oh, I hate him so very much! He's one of the seven worst people in the world.
Déranger papa Pou-Lai vous osez?
You interrupt Shepard Wong? That's a thing to do?
Qui vivra verra Pou-Lai!
We shall see, Shepard Wong!
Pou-Lai nous a à sa merci.
Shepard Wong has really got us now. Not Wong!
Ici agent 5... suis à bord bateau Pou-Lai.
This is agent 5... I'm aboard Shepard Wong's ship. Have located safe below.
Il faut décoder cette recette avant que Pou-Lai nous déniche.
If I know Shepard Wong, he'll try to stop us. And we've got to decode this recipe.
Le bateau de Pou-Lai doit partir demain.
Shepard Wong's ship - it's supposed to leave tomorrow.
Le bateau de Pou-Lai ne part pas demain.
Shepard Wong's ship is not leaving tomorrow.
Il veut nous voir.
Shepard Wong wants a meeting.
Pou-Lai a mordu à l'hameçon.
Now I have Shepard Wong right where I wanted.
Mais j'aime plus le million de Pou-Lai.
Shepard Wong will pay me a cool million.
Une foule de Bostoniens enthousiastes... se presse autour de Shepard et Grisson... pour rendre hommage aux astronautes du Projet Mercury.
A turnout of Bostonians unsurpassed in numbers and enthusiasm roars its welcome for Al Shepard followed by Gus Grissom sharing the popular tribute with their fellow astronauts of Project Mercury.
Après un déjeuner au Hilton... en l'honneur de l'équipage du Mercury... une centaine de notables se joignent à la foule en liesse... pour acclamer Shepard et Glenn.
At the Hilton, where the luncheon in honor of Glenn and his astronaut associates will be held a thousand notables are seated to supplement the public tribute as Boston toasts another "well done" for Al Shepard and Johnny Glenn.
Vous rappelez-vous le jour du défilé en l'honneur de l'astronaute?
Remember the day the astronaut, Alan Shepard, came to town? They had a big parade for him.
M. Shepard, inutile de jouer à ce jeu.
Mr Shepard, there's nothing to be gained by our playing games.
- Shepard, attends.
- Shepard, wait.
Shepard est prêt.
Shepard's ready.
- Allons chercher Shepard et l'avion.
- Let's get Shepard and the plane.
Je me suis châtaigné avec Tim Shepard.
I got in a fight with Shepard tonight.
Les socs de Tim et nous, rencard au terrain vague demain soir.
Tim Shepard's gang and our gang are going to fight the Socs tomorrow night.
Tim Shepard est venu.
Tim Shepard dropped by.
OK, Shepard, j'avais oublié.
Yeah, Shepard, I forgot.
Je vous présente Alan Shepard.
Gentlemen, I'd like you to meet Alan Shepard.
Je vous présente Alan Shepard!
I'd like you to meet Alan Shepard.
Alan B. Shepard, Junior!
Alan B. Shepard, Junior!
Nous sommes ici chez Louise Shepard... l'épouse d'AI Shepard, qui sera bientôt propulsé dans l'espace.
We are here live at the house of Louise Shepard wife of Astronaut Al Shepard, who is about to go into space.
Je voulais vous tenir au courant, Mme Shepard.
Wanted to keep you informed, Mrs. Shepard.
Et Alan Shepard, assis, attend patiemment.
And Alan Shepard sits there patiently waiting.
Nous allons pouvoir parler à... une des épouses, si ce n'est avec Louise Shepard.
I think we'll be able to talk to one of the astronaut wives if not to Louise Shepard herself.
M. Shepard, un autographe.
Mr. Shepard, sign here.
- Comparé au cas Anderson en 1965, le cas Shepard est plus probant.
- The Anderson case in'65. The documentation here is much greater.
C'est un rare spécimen de colley croisé d'un berger.
He happens to be a very rare Flatbush pound collie-shepard dog.
Ici l'agent de police Gene Shepard.
This is Officer Gene Shepard of the Los Angeles Police Department.
C'est ce lanceur spatial qui emmènera Alan Shepard et son équipage pour la première étape de la mission Apollo 13.
This is the actual launch vehicle that will be taking Alan Shepard... and his crew on the first leg of the Apollo 13 mission.
L'otite de Shepard s'est infectée et on a été bombardé équipage principal d'Apollo 13.
Al Shepard's ear infection has flared up... and we've all been bumped up to the prime crew of Apollo 13.
AI Shepard doit être furax!
I wouldn't want to be around Al Shepard tonight.
- Non, tes blagues m'endorment.
- Just of your jokes, Shepard.
Shepard, bougez votre engin.
Shepard, you gotta move your rig.
Si je conduisais, on y serait déjà, auxiliaire Shepard.
If I were driving, we would've been there by now, Paramedic Shepard.
Shepard sera à ses basques.
Lieutenant Shepard will be attached to his hip.
Shepard peut communiquer... C'est le grand jour.
- Shepard can talk to control.
Shepard...
Shepard.
Pou-Lai!
Shepard Wong...
Hachis parmentier, maman!
Shepard's pie!
- Amanda Shepard.
- Amanda Shepard.