English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Anglais / Sic

Sic traduction Anglais

258 traduction parallèle
Helius a envoyé une fusée d'essai, la H-23. Sans équipage et remplie de magnésium. Son explosion à l'alunissage a été photographiée depuis la Terre.
Helius sent the unmanned trial-rocket H. 23 [sic], filled with magnesium, moonward - the explosion of which, upon impact, was viewed and photographed from the earth!
Sic transit gloria mundi, monsieur.
Sic transit gloria mundi, sir.
sic transit gloria mundi.
sic transit gloria mundi.
Vengeance pour le Sud!
Sic semper tyrannis!
Lâche les chiens sur lui!
Go. Sic the dogs on him.
Je vais vous présenter à Courtaud.
I'll have to sic you on my partner.
Tiret, sic erat in fatis. "
Hyphen sic erat in fatis. "
"Sic transit gloria mundi".
"Sic transit gloria mundi".
Les lâchez pas, surtout.
Go get them, sic'em time.
Et ce sera le cas, à moins que vous n'envoyiez ce maniaque à mes trousses. Méfiez-vous, jeune homme!
And I won't unless you ever decide to sic that knife-happy little junkie on me.
Attaque!
Sic him, Rover.
Et pour les épouses, qui utilisez-vous?
Who do you sic onto the wives, Mr. Hammer?
Et alors, vous lâcherez sur moi votre fiancé?
What are you gonna do, Miss Terrill? Sic your bridegroom on me?
- Sic moi.
- Over six months.
Si vous posez la main sur moi, je l'envoie vous faire la peau.
You make one pass at me, and I'll sic him on you.
Sic transit gloria mundi.
Sic transit gloria mundi.
File ou je lâche les chiens.
Beat it, little girl, or I'll sic the dogs on you.
Attaque-les, Lecatt. Arrache-leur les yeux.
Sic them, Hecate, scratch out their eyes.
Second assistant, classe G. SIC à SCCT...
JCC, Class "G." SIC to SCCT.
Très bien, Darrin. Il est à toi.
All right, Darrin, sic him, huh?
Sic transit.
Sic transit...
Je vais me trouver un avocat et te le mettre au cul.
I'm-a get me a lawyer and sic him dead on your ass. - I'll give you lawyer!
Sit tibi terra levis!
Sic tibit terra levis.
Sors le de là.
Get them out of here, sic the dogs on them.
Je vous mettrais un avocat au cul!
I'll sic the law on you!
Toto, attrape-les!
Come on, Toto, sic'em!
In pecunium, sic transit gloria.
In pecunium, sic transit gloria.
Sic iter ad astra.
Sic iter ad astra.
"Sic transit gloria lesbi..."
"Sic transit Gloria lesbie!"
Ainsi passe la gloire terrestre.
- Sic transit gloria mundi.
Gaffe à ce que tu dis ou je dis à mon chien de t'attaquer!
You better look out, pervert, or I'll sic my dog on you.
Il ne m'attaquerait pas même si je te menaçais avec un rasoir à chaque main!
You couldn't sic that dog on me... if I was coming at you with a straight razor in each hand.
Attaque!
Sic them!
- Attaque!
- Sic them!
Attaque!
Sic, them!
Attaque!
Sic him!
La légende disait que Milo avait dressé Chopper pour attaquer Ies parties spécifiques de l'anatomie humaine.
Legend had it that Milo had trained Chopper not just to sic but to sic specific parts of the human anatomy.
"Chopper, attrape les couilles!"
"Chopper, sic balls!"
Attrape les couilles.
Sic balls.
Je vais lâcher mon chien sur toi.
I'll sic my dog on you.
Chopper, attrape-le!
Chopper, sic him!
Attrape-le, mon chien.
Sic him, boy!
Puis, il dit : "Attrape-le!"
Now he said : "Sic him, boy."
Mais j'avais entendu : "Chopper, attrape les couilles."
But what I heard was : "Chopper, sic balls."
Attrape les couilles, Choppie.
Sic balls, Choppie.
Mu-sique.
Mu-sic.
Attaquez-les!
Sic'em!
Je cite, sic.
That's a direct quote, sir.
Attaque, Bouledogue!
Sic him, Bulldog.
Joanna, va chercher!
Joanna, sic him!
- Attaque!
- Sic him, Rover.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]