English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Anglais / Silva

Silva traduction Anglais

480 traduction parallèle
Allez, SILVA.
Come on, Silva.
C'est la maison à Manuel SILVA?
This the house for Manuel Silva?
- Ouais, son nom est SILVA.
- Yeah. Her name is Silva.
Vôtre nom est SILVA?
Your name Silva?
Une nuit, il y a 2 mois, MIKE est venu ici et m'a dit que Manuel SILVA était mort.
One night 2 months ago, Mike came here and told me Manuel Silva was dead.
Vous savez, Mike a une chance de portugais, SILVA.
You know, Mike's a lucky Portuguee, Silva.
- Voici Elena Silva et Felisa... - Torres. ... Torres.
This is Elena Silva and Felicia Torres.
M. Silva? Maintenant, on voudrait des petits flans.
Mr. Barman, we would now like some custard tarts.
Daniel Silva, chauffeur.
Daniel Silva, chauffeur.
Silva! Cher ami!
Buddy Silva!
M. Daniel da Silva, voici notre Luisinha.
Mr. Daniel da Silva, this is our Luisinha.
Comme hommes il n'y a que M. Januário, le propriétaire, son serviteur, Simplicio Costa, et le nouvel hôte, Daniel da Silva.
The men living here are Mr. Januário, the owner of the house, myself, Simplício Costa, and the new tenant, Daniel da Silva.
Et comment est-il, ce M. da Silva?
What's this Mr. Daniel da Silva like?
- Daniel da Silva.
- Daniel da Silva.
Manuel Silva.
Manuel Silva.
Anastácio da Silva, au service de Son Excellence.
Mr...? Anastácio da Silva, at your service.
Mon ami est Monsieur Anastácio Silva, un grand commerçant de la capitale.
This friend of mine is Mr Anastácio Silva, a great businessman in the capital.
Ce monsieur vient de Lisbonne et dit qu'il a un message de M. Anastácio.
This gentleman says he has a message from Anastácio da Silva.
Mr Silva apporte une harpe.
If you'll excuse me, Sir
Il voudrait parler...
Mr. Silva's here with another harp.
Il exige son argent.
- Mr. Silva wants his money.
- En avez-vous jamais vu, Mr Silva?
Have you ever been in a Chinese opium den, Mr. Silva?
Je vous ai demandé une harpe Baldori.
Mr. Silva, I distinctly asked for a Baldore harp.
Mr Silva, il paraît que vous vouliez me parler.
- Oh, Mr. Silva. Mortimer tells me that you wanted to talk to me.
Envoyez-la-moi, je la paierai à la fin de l'année avec les autres.
Send it in, Mr. Silva. I'll pay it at the end of the year When I settle all my accounts.
Mr Tupp est venu après Mr Silva.
Mr. Tupp was here tonight, Sir, directly after Mr. Silva.
"Ne t'approche pas de chez les Silva".
Robie, stay away from the Silvas'villa tonight.
M. Silva! Où êtes-vous?
Mr Silva, where are you?
Comme l'argent?
Like a "silva" lining?
Vous avez bien de la chance que je puisse prendre votre commande tout de suite.
You sure are a lucky fella, Silva, gold or nickel plated... you're lucky I could take a job on of your size now.
Attention, Silva!
Don't shoot him!
Silva!
Here, Silva.
Puis-je vous présenter José da Silva Pereira?
May I present José da Silva Pereira?
- José da Silva Pereira.
- José da Silva Pereira.
Qui est José da Silva Pereira?
Who the hell's José da Silva Pereira?
Nous sommes donc allés à Porto et M. Ernesto Silva, après l'avoir vu combattre, est venu me voir et m'a dit qu'il voulait être son manager et m'a demandé si je le lui cédais.
So we went to Oporto and Mr. Ernesto Silva, after seeing him fight, came up to me and said he wanted to be his manager and could I release him.
M. Ernesto Silva m'a dit qu'il le ferait étudier parce qu'il ne savait ni lire ni écrire, et ensuite, il le ferait devenir chauffeur pour qu'il puisse avoir sa propre vie sans dépendre que de la boxe.
Ernesto Silva said he would have him educated, because Belarmino couldn't read or write, and he would have him taught to be a driver, so that he could have a life without depending on boxing.
Il a dit qu'il restait et j'ai donc fait affaire avec M. Ernesto Silva.
So he accepted and closed the deal with Ernesto Silva.
J'ai servi sous les ordres du Comte Chotek et du Prince Silva el Tores.
I used to serve under Count Chotek and Prince Silva el Tores.
Emmène Irala et Silva.
Take Irala and Silva.
Tu as sommeil, docteur Silva.
Pretty sleepy, Dr Silva.
Si Silva la voit, il va encore nous décrocher la "Milonga de Florés".
Now Silva won't spare us that "Milonga de Flores" of his.
Silva et moi on prend le camion.
Silva and I will take the truck.
Pauvre Silva!
Poor Silva.
Da Silva, Goetlib, Corda...
Da silva, Gottlieb, korda.
DIRECTEUR DE PHOTOGRAPHIE MANUEL COSTA E SILVA
Director of Photography MANUEL COSTA E SILVA
DIRECTEUR DE PRODUCTION FERNANDO MATOS SILVA
Executive Producer FERNANDO MATOS SILVA
Je viens moi-même vous offrir un objet rare.
Senor de Silva, right there. I take the stand myself to make you a rare otter.
- Celle des Silva. Et je n'étais pas seul.
Somebody else is watching it too.
Et moi?
Silva, what about me?
J'en ai une qui a onze ans, ce n'est pas moi qui l'ai élevée, c'est M. Agostinho da Silva, et une autre qui a cinq ans, elle est formidable, elle est belle et intelligente.
- Yes. One is eleven. I didn't raise her, Agostinho da Silva did.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]