English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Anglais / Sofía

Sofía traduction Anglais

137 traduction parallèle
À Tefaia, le 8 avril 1970, avant moi, l'officier de police de Mesohorio... interrogea Sofía Goussis... épouse de Koustas Goussis, 35 años, femme au foyer chrétienne orthodoxe... qui fit volontairement le confession suivante :
In Tymphaia, on 8 April'70, the wife of Kostas Goussis, Eleni Goussis, aged 35, housewife, Christian Orthodox, presented herself to me, the Police Chief of Mesochorion, and freely confessed to the following.
En dehors de la femme du garde... tu connais une autre Sofía au village?
Do you know anyone called Sofia in the village? Apart from the gamekeeper's wife?
Sofía.
Sofia.
J'ai besoin de Sofía pour vivre.
I need Sofia to live.
Sofía ne va pas bien. Elle a besoin de moi.
Sofia isn't well, and she needs me.
On recherche Sofía Fuentes. 25 ans, blonde, 1 m 70, 54 kg. Elle est perturbée mentalement et voyage en Espagne sur une moto immatriculée SS 7766 AC.
We are searching for Sofia Fuentes, 25, blond, 5 foot6, - 119 pounds, who is mentally deranged, and is travelling on a motorbike, registration SS, 7766 AC.
Sofía Fuentes. 25 ans, blonde, 1 m 70, 54 kg. Mentalement perturbée.
We are searching for Sofia Fuentes, 25, blond, 5 foot6, - 119 pounds, and who is mentally deranged, and is travelling on a motorbike registration SS 7766 AC.
Tu n'es pas le mec de Sofía.
You weren't on the bike!
Sofía n'a jamais été amnésique.
Sofia never had amnesia!
Sofía a un esprit prodigieux.
Sofia has a magnificent mind.
On recherche Sofía Fuentes.
We're looking for Sofia Fuentes.
Je répète : Sofía Fuentes.
We repeat, Sofia Fuentes.
Pourquoi tu l'appelles Lisa? À la radio, ils disent Sofía.
Why do you call her Lisa when the radio calls her Sofia?
Tu as vu Sofía Fuentes?
You've seen Sofia Fuentes?
- Demande à Sofía.
Ask Sofia that.
- Sofía est là, avec toi?
- Is Sofia there with you?
Sofía, je te le passe.
Sofia, speak to him.
Sofía, je me rappelle ton odeur.
Sofia, I remember your smell.
Je suis Félix, le mari de Sofía.
Hello, I'm Felix, Sofia's husband.
En réalité, elle s'appelle Sofía Fuentes.
Really? Her real name is Sofia Fuentes.
Quand j'ai quitté Santa Sofía del Darién, l'endroit était déjà mort. Qui l'a tué?
When I left Santa Sofia del Darien, the place was already dead.
Montoya ne vint jamais à Santa Sofía del Darién, mais la rumeur annonça sa funeste arrivée et elle chassa les habitants.
Montoya never came to Santa Sofia del Darien, but the rumor announcing his ominous arrival drove the inhabitants away.
... car il y a beaucoup de vent dans les branches à propos de branches, Sofía Von Stauben appartenait à la branche prussienne des Von Stauben, et elle commanda à Mastropiero la ballade "A la plage avec Marianne", qu'il allait composer le jour oû il crut voir un étrange animal s'agiter à la fenêtre de son studio et qu'il appela le majordome.
; yes, because there are many who cant see the forest for the trees speaking of trees ; Sofia von Stauben belonged to the Prussian branch of the von Staubens, and it was she who commissioned Mastropiero... to pen the ballad "To the Beach with Wendy," which he was getting ready to compose that time he thought he saw the form of a strange animal swaying in the window of the study and he went and called the butler.
Sofia, une bulgare, parce qu'elle s'est échappée son pays.
Sofía, a Bulgarian, because she has escaped her country.
Sofia... et Michelle.
Sofía... and Michelle.
Bon... César, Sofía. Sofía, César
- Anyway, César, Eofia.
Sofía me protégeait d'une psychopathe
Eofia was protecting me from a female psychopath out there.
Faut que tu dragues précisément Sofía
- Why do you have to chat up Eofia?
Sofía me plaît vraiment
I like Eofia a hell of a lot.
- Si, Sofía
- Eofia did.
Sofía m'aime et les médecins ont la solution miracle
Eofia loved me, and the doctors found the miracle cure.
J'ai rencontré une fille incroyable, elle s'appelle Sofía
I met an incredible girl.
Et Sofía est pas si bien que ça
- And Eofia isn't that great.
Où est Sofía?
- Where's Eofia? - What?
Qu'as-tu fait de Sofía?
What have you done with Eofia?
T'es dans la merde si Sofía a disparu
You'll be in trouble if Eofia doesn't appear.
T'avise pas de répéter que tu es Sofía
Etop saying you're Eofia, do you hear?
Celle-ci s'appelle Sofía
The girl I spoke to was Eofia.
Vous étiez chez vous avec une certaine Sofía, et ensuite...
You were at home with a girl called Eofia, and suddenly- -
Celle-ci a remplacé Sofía
I go to the bathroom, come back, and she's in Eofia's place.
Où est-elle, Sofía?
Where's Eofia?
Et je vous assure qu'elle s'appelle Sofía
- And I assure you she's called Eofia.
Sofía Cueto, rue Quiros, numéro 2 2e gauche
Eofia Cueto, and she lives at number 2, Quiros Et. - No!
Sofía.
- Sofia.
- Sofía.
Sofia.
- Sofía comment?
What else?
Qu'est-ce que Sofía fout avec toi?
What's Sofia doing with you?
Sofía est amnésique?
Sofia has amnesia?
C'est Sofía?
Is it Eofia?
Je suis Sofía
I'm Eofia.
J'étais avec Sofía
I was with Eofia.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]