English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Anglais / Starling

Starling traduction Anglais

599 traduction parallèle
Mon petit passereau.
My little starling.
Le lieutenant Starling-Richardson.
- Flight Officer Starling-Richardson. - How are you, Baker?
Par faute de grive, nous mangeons de l " étourneau.
For want of a thrush, we eat starling!
Nicole est un roitelet, Marie, un sansonnet... et moi... un coucou, hein?
Nicole is a wren. Marie is a big, bold, shining starling. And I'm the cuckoo bird, eh?
Vous avez promis de parler au Comité de sauvegarde des étourneaux.
You promised to address the Save the Starling committee.
Nom de code :
From codename Starling.
Starling. Un village anglais nommé Studley Constable.
A village in England called Studley Constable.
Le matériel de Starling est arrivé.
The material arrived from Starling. It is truly excellent.
Il est excellent. Il faudra le féliciter.
Starling is to be commended.
Et envoyez ce message à Starling.
- Oh, and Karl. Send this message to Starling.
Starling vous a trouvé un boulot.
Starling's found you a job.
Vous avez découvert qui était Starling?
Have you found out who Starling is yet?
Vous visiez un étourneau.
You were shooting a starling, all right?
- Un étourneau?
- A starling.
Mais comment l'étourneau est-il arrivé dans le bar?
But, Fawlty, how did the starling get in the bar?
Et l'étourneau, dans le jardin, et le rat, nulle part.
And the starling was in the garden, and the rat was nowhere at all.
- L'inspecteur à étourneaux?
Starling inspector?
Starling et moi avons passé 3 h à parler de droit, un soir.
Starling and I spent three hours one night discussing the law.
Starling, c'est celui qui est brillant.
- Starling. You know, the brilliant one. - Yes.
Et là, je parlais avec Starling, les mots coulaient à flots.
And there I was with Starling, talking, 19 to the dozen.
Premier, Evans, second, Fayver-lles, troisième, Starling.
First, Evans, second, Fayver-lles, third, Starling.
StarIing FaIIanx, chanteuse, passionnée de feux d'artifice, vagabonde, collectionnant bérets, chapeaux en forme d'oiseau, cartons, spécialiste du rossignol, fut terrassée par l'EVI près d'un buisson d'aubépine tardive sur Ia route menant à Ia vallée ManifoId.
Starling Fallanx, singer, firework enthusiast, wanderer, collector of berets, bird hats and cardboard boxes, authority on the nightingale, was struck down by the VUE near a late-flowering hawthorn bush on the road into the Manifold Valley.
StarIing rencontra AIIia huit heures après l'EVI.
Starling met Allia just eight hours after the VUE.
Trouvant peut-être difficile d'estropier une cible mobile, l'intérêt de l'EVI envers StarIing FaIIanx a été sporadique.
Perhaps finding it difficult to cripple a moving target, the VUE's interest in Starling Fallanx has been sporadic.
De tous Ies attributs de l'EVI, l'immortalité était celui envers lequel StarIing se sentait à Ia fois Ia plus et Ia moins enthousiaste.
Of all the VUE's attributes Starling felt the most, and, at the same time, the least enthusiastic about, was immortality.
StarIing cherchait du regard des épouvantails dans Ies champs, l'endroit où se faire enterrer si une victime souhaitait mettre fin à une relation avec des oiseaux.
Starling kept an eagle eye on the fields looking for scarecrows, the only site to be buried in if a VUE victim wished to terminate a relationship with birds.
Anteo avait subi une opération sur Ia langue dans Ie but de remodeler les espaces de sa bouche pour qu'iIs coïncident avec Ies proportions de l'appareil de chant de l'étourneau.
Anteo had undergone an operation on his tongue to reshape the spaces of his mouth to approximately coincide with the proportions of the singing apparatus of the starling.
II choisit l'étourneau pour Ia variété de bruits qu'iI faisait, son talent d'imitateur, son plumage double et son caractère sociable.
He chose the starling for the variety of noises it could make, its ability to mimic, its dual plumage and its sociability.
Pour minimiser Ia croissance musculaire qui limiterait Ie vol, iI utilisa si peu ses jambes qu'iI finit par marcher comme un moineau.
To minimise muscular growth that would inhibit flying he used his legs seldom, until his gait resembled a starling.
RoiteIet, moineau, étourneau.
Wren, sparrow, starling.
Starling!
Starling!
Starling.
Starling.
- Vous êtes trouillarde, Starling?
- Do you spook easily, Starling?
Maintenant, écoutez-moi bien, Starling.
Now, I want your full attention, Starling.
Clarice Starling.
Clarice Starling.
- Dr Lecter, je m'appelle Clarice Starling.
- Dr Lecter, my name is Clarice Starling.
C'est une ruse un peu sournoise, agent Starling.
That is rather slippery of you, Agent Starling.
Il me reste la mémoire, agent Starling, à défaut d'une vue.
Memory, Agent Starling, is what I have instead of a view.
Pourquoi croyez-vous qu'il leur enlève la peau, agent Starling?
Why do you think he removes their skins, Agent Starling?
Agent Starling, vous pensez que ce truc de rien du tout suffira à me disséquer?
Oh, Agent Starling, you think you can dissect me with this blunt little tool?
Et maintenant, retournez à l'école, mon petit.
You fly back to school now, little Starling.
- Agent Starling!
- Agent Starling!
Agent Starling!
Agent Starling!
Fouillez les recoins de votre âme, Clarice Starling.
Look deep within yourself, Clarice Starling.
Vous êtes morte, Starling.
You're dead, Starling.
Starling, où est votre zone dangereuse?
Starling, where's your danger area?
- Starling?
- Starling?
Oui, Mlle Starling.
Yes, Miss Starling.
Sur le ring pour remplacer Starling.
In the ring for Starling.
Comment arrivent les rapports de ce Starling?
How do we receive reports from this Starling?
- L'inspecteur à étourneaux.
Starling inspector.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]