English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Anglais / Steal

Steal traduction Anglais

16,089 traduction parallèle
Si les Russes peuvent voler notre technologie, ils pourraient arriver avant nous sur la Lune comme ils sont allés dans l'espace avant nous avec le Spoutnik en 1957.
If the Russians are able to steal our technology, they could beat us to the moon. Just as they beat us into space with the sputnik satellite in 1957.
Vous verrez, Kennedy va me poignarder dans le dos et voler la nomination à la dernière minute.
Now, listen, Kennedy is gonna stab me in the back and steal this nomination at the last minute.
Pas besoin de coucher avec eux, tu n'as qu'à voler leur argent quand ils sont sous la douche.
You don't have to screw'em, just steal their money while they're taking a shower.
Ça m'a pris 5 ans pour l'infiltrer chez Johnson, pour voler des technologies à ses concurrents.
It took me five years to sheep-dip him in Johnson's outfit, to steal tech for his competitors.
L'OPA en a eu vent, ils ont envoyé une équipe pour le voler.
The OPA gets wind of it, they send a crew out to steal it.
L'OPA en a eu vent, ils ont envoyé un équipage pour le voler.
The OPA gets wind of it, they send a crew out to steal it.
- Elle voulait la voler.
- She wanted to steal it.
La lecture peut s'apprendre, et ça m'est égal si tu jures ou si tu voles.
Reading can be learned, and I don't care if you curse or steal.
De ne pas voler...
To not steal...
Ne vous avisez pas de piquer mon idée.
Don't you dare steal my idea.
"Les grands artistes copient. Les vrais artistes soustraient."
"Good artists copy, great artists steal."
Elle n'a rien volé.
- She didn't steal anyone, Mr. Stone. She did.
On l'a eue pour rien.
- A real steal.
Il essayait sûrement de le récupérer.
He probably trying'to steal him back.
Tu sais combien de gens dans la rue paieraient pour une Rolex? Tu veux de l'argent, alors vole de l'argent.
You know how much people on the street pay for a hot Rolex. Huh. You want money, then steal money.
Si on vole un million en liquide et qu'on amène les flics ici, il nous dénoncera.
If we steal a million in cash and then lead the cops here, he'll tell them about us.
Je mendierai, emprunterai et volerai chaque minute de plus.
I will beg, borrow and steal every minute I can get.
Mais je crois que ces salauds allaient voler notre voiture.
But I do think these assholes, they were trying to steal our cars.
Si ça ne fonctionne pas, on ira au port et on volera un foutu bateau.
If that doesn't work, we're gonna go to the port and we're gonna steal a fucking boat.
Ils volent, mentent, trichent, dérobent pour obtenir ce qu'ils veulent.
They'll rob... lie, cheat, steal, just to get what they want.
Quitte à mendier, emprunter ou voler.
Beg, borrow, steal, whatever.
Un regard sur vous et ils prendraient les vêtements sur votre dos et voler votre petit sac de pierres bleues.
One look at you and they'd take the clothes off your back and steal your little bag of blue rocks.
Je vole pour survivre.
I steal to survive.
Et avec autant de vert, il y aura toujours quelqu'un qui voudra le voler.
And with that much green, there's always gonna be someone who wants to steal it.
Pourquoi est-ce qu'elle volerait son mari?
Why would she steal from her husband?
Si vous avez une seconde à me consacrer...
If you gentlemen could steal a second,
Apparemment, Mlle. Clark pense elle peut voler ce verdict, mais nous les gotta commencent à frapper à coups de poing en arrière.
Apparently, Ms. Clark thinks she can steal this verdict, but we gotta start punching back.
Et ce n'est pas interdit de s'introduire en douce et de voler leur khaleesi?
Isn't it forbidden to sneak into their city and steal their khaleesi?
Il a conspiré avec les frères de Robert contre mon bien-aimé Joffrey Et a essayé de voler son trône.
He conspired with Robert's brothers against my beloved Joffrey and tried to steal his throne.
Il m'envoie pour les voler.
He sent me here to steal them.
J'ai passé mes journées à apprendre à voler et mes nuits à repousser ses hommes.
I spent the days learning how to steal and my nights fending off his men.
Comment elle a réussi à voler les pierres?
How was she able to steal the Stones in the first place?
Vous vous allongez, et vous volez, et vous frappez vos cils, et vous sucez le monde séchez.
You lie, and you steal, and you bat your lashes, and you suck the world dry.
Nous ne vous laisserons pas voler le pouvoir du Bloodfire!
We will not let you steal the power of the Bloodfire!
Que lui avez-vous... volé?
Where... what did you steal from him?
Emori, qui avait vous voler le bateau à partir?
Emori, who'd you steal the boat from?
- Il est fou, il a volé bébé.
- He's crazy. He steal baby.
Je ne vole pas pour l'argent.
I don't steal for the money.
- C'est tout ce que je pouvais voler.
- It's all I could steal.
Il pourrait tenter de la voler.
It's possible he'll attempt to steal it back.
Hitchcock essaie de voler mon sandwich.
- Hitchcock's trying to steal my sandwich.
Je n'aime pas être poignardée par quelqu'un pour qu'il puisse voler mon sang.
I don't like being stabbed by someone so they can steal my blood.
Comment oses-tu essayer de nous voler notre travail?
How dare you try to steal our jobs.
On se faufile dans le 6-5, on vole ce vieux dossier, et on travaille jusqu'à trouver ce cambrioleur.
We'll sneak into the 6-5, steal that old case file, and work it till we find your burglar.
Ce que vous dites c'est que notre seule option est de s'introduire dans les bureaux du FBI et voler le dossier.
Is to break into the fbi and steal the file.
Si je passe par les toilettes, je pourrais grimper par cette aération, descendre dans la salle des archives, et voler le dossier.
- If I go into this bathroom, I could climb through this vent, Drop down into the archive room, and steal the file.
Tu vas pas t'emparer de Firebrand aussi facilement.
Do you really think you can steal firebrand with a couple of bouncers?
♪ Ne quittez pas des yeux votre écran ♪
♪ Don't steal your eyes off the TV screen ♪
Richie a peur que tu voles la vedette si t'es là.
The big acts, Richie doesn't want you to come around because you'll steal his thunder.
300 dollars, c'est pas rien pour moi, alors désolée si je n'apprécie pas que vous essayiez de me voler.
- Okay, well $ 300 is a lot of fucking money to me, so you'll excuse me if I don't appreciate the fact that you're trying to fucking steal it from me.
Tout voler?
Steal it?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]