English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Anglais / Stoner

Stoner traduction Anglais

427 traduction parallèle
Caporal-chef Martin Stoner.
Sergeant Martin Stoner.
Caporal-chef Stoner.
Sergeant Stoner.
- Du calme, Stoner.
Take it easy, Stoner.
Stoner.
Stoner.
Vous ne trinquez pas avez moi, Stoner?
Aren't you going to drink with me, Stoner?
Continuez, Stoner.
Carry on, Stoner.
Lancey, voici Eric Stoner, le Kid de Cincinnati.
Lancey this is Eric Stoner, the Cincinnati Kid.
Vous faites erreur, M. Stoner.
It'd be a big mistake to think that, Mr. Stoner.
Ces hommes sont Edward Stoner et Wilson Cardel, deux des trois savants clés pour le développement du Projet 12 des États-Unis.
These men are Edward Stoner and Wilson Cardel, two of the three key scientists vital to the development of the United States'Project 12.
Stoner, Cardel et leurs femmes seraient aussitôt tués si on tentait de les délivrer.
Stoner and Cardel and their wives will be killed immediately if any rescue attempt is made.
Et Stoner, Cardel et leurs femmes?
What about Stoner and Cardel and their wives?
De plus, après la disparition de Stoner et Cardel, il est sous bonne garde.
Besides, ever since Dr. Stoner and Dr. Cardel disappeared, he's been under heavy guard.
Pour votre information, Cardel, Stoner et leurs femmes sont au fond de ce hall.
You might like to know that Dr. Cardel and Dr. Stoner, with their wives, are just down the hall.
Ils ont tiré sur Stoner et tué un de mes employés.
They shot Nathan Stoner and killed one of my clerks.
Nathan Stoner vient de mourir.
Nathan Stoner just died.
Son nom est Maria Stoner.
Her name's Maria Stoner, hangman.
Voilà le dernier Mme Stoner.
And this is the last one, Mrs. Stoner.
Il serait sage de discuter de la vente de votre ranch.
Mrs. Stoner, it might be wise if we discussed the disposition of your ranch.
Jolie nuit Mme Stoner.
Nice night, isn't it, Mrs. Stoner?
Je ne le connaissais pas mais je suis désolé pour votre mari.
- I didn't know him but I'm sorry about your husband, Mrs. Stoner.
Ils ont Mme Stoner, j'ai failli la toucher.
They got that Stoner woman! I almost shot her.
On se ravitaillera chez Stoner.
The rest of you, take care of the wounded and go on back to town. We'll outfit at the Stoner ranch.
Vous resterez avec nous tant Qu'on aura besoin de vous.
Mrs. Stoner, you're gonna be with us until we don't need you no longer. Then you can go on home.
Ça va Mme Stoner?
You all right, Mrs. Stoner?
Excusez ce qui est arrivé Mme Stoner.
Apologize for what happened to you, Mrs. Stoner.
Elle rentrera quand je le dirai. Et ce n'est pas demain.
Mrs. Stoner goes home when I say she goes home and she ain't going home in the morning, Mace.
Comment vous avez épousé votre mari?
How'd you come to marry your husband, Mrs. Stoner?
Vous me paraissez avoir encore du chemin à faire.
Well, from the looks of you, Mrs. Stoner, you have a long way yet to go.
Ce n'est pas la bande de Bishop qu'il poursuit, c'est la femme de Stoner.
It's not the Bishop gang he's after now, it's the Stoner woman. Just like Carter said.
Et pour Mme Stoner?
Well, what about Mrs. Stoner?
Voici Jim Stoner de notre ambassade.
This is Jim Stoner of our embassy.
Sécurité du Département d'État, n'est-ce pas?
The State Department Security, Mr. Stoner, am I right?
Cet ascenseur mène à notre section top-secret, M. Stoner.
This elevator leads into our top-secret section, Mr. Stoner.
Laso, voici M. Stoner.
This is Mr. Stoner, Laso.
M. Stoner nous fait une proposition qui fait sens.
Mr. Stoner has a proposition that makes sense.
Bien sûr que non, t'es pas du genre à te défoncer.
You're not the stoner type, you're a Larry!
Le respecté Dr Stoner dans son laboratoire de campagne... gloussant sur ses éprouvettes bouillantes et son sérum fumant.
The esteemed Dr. Stoner in his country laboratory... cackling over his bubbling bottles and dripping serum.
C'est le Dr Daniels, Dr Stoner.
It's Dr. Daniels, Dr. Stoner.
- Je suis le Dr Stoner.
- I'm Dr. Stoner.
Eh bien, Dr Stoner, s'il y a quelque chose que je peux faire pour aider...
Well, Dr. Stoner, if there's anything I can do to help...
Dr Stoner, croyez-vous vraiment que c'était le travail de Dieu?
Dr. Stoner, do you really think it was God's work?
Le Dr Carl Stoner, mon père... va capturer et extraire du venin... d'une des créatures les plus mortelles sur terre... le cobra royal.
Dr. Carl Stoner, my father, will capture and extract venom from one of the deadliest creatures on Earth... the king cobra.
Mesdames et messieurs... un des plus grands savants au monde... et expert en erpétologie... le Dr Carl Stoner.
Ladies and gentlemen, one of the world's greatest scientists... and... and experts in the field of herpetology, Dr. Carl Stoner.
Le Dr Stoner extrait maintenant le venin du cobra royal.
Dr. Stoner is now extracting the venom from the king cobra.
J'aide maintenant, le Dr Stoner à nourrir le serpent avec un pistolet... qui fournit une combinaison équilibrée d'aliments.
Now I'm helping Dr. Stoner feed the snake using a pressure gun, which delivers a completely balanced combination of nutrients.
À ceux d'entre vous qui partez... je rappelle que vos dons aident le docteur à poursuivre ses recherches.
For those of you who are now leaving, may I remind you that contributions will help Dr. Stoner continue his research.
Vous vous surestimez.
I think you overestimate your ability, Mrs. Stoner.
C'était la guerre.
It was the war, Mrs. Stoner.
Mme Stoner.
Mrs. Stoner.
Ne tirez pas sur Mme Stoner!
Don't shoot the Stoner woman.
Attention à Mme Stoner!
Don't shoot the Stoner woman.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]