English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Anglais / Sucks

Sucks traduction Anglais

7,775 traduction parallèle
Bon, ça craint.
Well, this sucks.
D'accord, mais écoutez vous êtes adulte et je sais que c'est dur,... mais vous devez au moins commencer à essayer de garder certaines choses à l'intérieur.
Right, but see... ( sighs )... you're an adult and I know it sucks, but you just have to start at least trying to keep at least some stuff inside.
- Ça craint, pas vrai?
- It sucks, right?
- Tous sont des nuls. La musique est nulle.
- Everyone here is lame, the music sucks.
Le sandwich est nul sans poivrons.
This sub sucks without the pepperoncinis.
Parce qu'elle est nulle!
Because she sucks!
Deva manque ses contrôles, elle perturbe la classe, et grosso modo son comportement craint.
Well, Deva's missing assignments, she's disruptive in class, and basically her attitude sucks.
Ca craint.
Well, that sucks.
Bon sang, cette ville craint.
Man, this town sucks!
Être vieux, ça craint.
Getting old sucks.
Vieillir, ça craint.
I mean, getting old sucks.
Ca craint d'être sexilé.
Sucks getting sexiled.
Tu sais quoi, mon pote? La vie, ça craint.
You know, buddy, life sucks.
Ca craint de pas avoir notre propre appartement.
It sucks not having our own apartment.
Je l'appelle Mr Suceur de bites, car il suce tellement de bites.
I call him Mr. Cocksucker,'cause he sucks so many cocks
Il a finalement admis qu'il ne voulait pas d'enfants, ça l'a dévasté, mais elle s'est résignée et est restée avec lui.
So, then he finally admits that he doesn't want kids, And she's devastated, But she sucks it up and stays with him.
Ça craint vraiment.
It really sucks.
Ça craint officiellement.
Okay, this officially sucks.
Si tu la vois, dit lui juste que son conseil craint.
Yeah. If you see her, just... just tell her her advice sucks.
Ca craint.
Sucks.
La pizza froide ça craint.
Cold pizza sucks.
Ton lit craint.
Oh, but your bed sucks.
Je dis non parce que je pense que c'est de la merde.
I'm saying no because I think it sucks.
Ca craint, papa..
It sucks, dad.
Ca craint vraiment vraiment.
It really, really sucks.
Ton plan craint.
Your plan sucks.
C'est nul, je sais.
- Oh. - That sucks, yeah.
Seigneur, cet appli lampe torche craint.
God, this flashlight app sucks.
Ça craint d'être utilisé contre sa volonté.
It sucks to be used against your will.
Votre tenue est un peu nulle.
Your outfit kind of sucks, by the way.
Si tu me demande, cette fête est nulle.
Look, if you ask me, this party sucks.
ça craint pour toi.
Sucks for you.
Je pense que ça craint, mais Irving a raison.
I think it sucks, but Irving's got a point.
La Wi-Fi est nulle.
This Wi-Fi sucks.
Je veux dire, ça craint que la vidéo soit sortie, Rachel, mais je ne le regrette pas.
I mean, it sucks that the video got out there, Rachel, but I don't regret it.
Eh bien, ça craint du boudin.
Well, that fucking sucks.
Ça craint.
This sucks.
Du coup je pense que ça craint pour toi, pas vrai?
Well, I guess that sucks for you then, doesn't it.
Ce n'est pas naze, compris?
Look, nothing sucks, okay?
Vire le car sa musique craint.
Drop him because his music sucks.
Mais la solitude, c'est affreux.
Yeah, true. But loneliness sucks.
- C'est parce qu'il est lourd.
No, he hates him'cause he sucks balls. Yeah.
Malgré son mariage, ce qui craint, elle est une bonne occasion.
Despite her having been married, which sucks, she's second hand goods.
Le terre que tu nous a promises est naze!
Your promised land sucks!
Et puis elle ouvre la bouche, et ça gâche tout.
Then she opens her mouth, and it just sucks.
- Ta femme est nulle.
- YOUR WIFE SUCKS.
C'est juste que ça craint parce que ce soir ma soeur est rentrée, et j'ai... je veux pas la laisser seule trop longtemps.
IT'S JUST IT SUCKS BECAUSE I CAN'T TONIGHT SO, YOU KNOW, MY SISTER IS BACK AND I JUST-
- Bon dieu, ça craint vraiment.
- OH GOD, THIS REALLY SUCKS.
Ma soeur craint un max.
MY SISTER SUCKS.
On s'en fiche des rendez-vous.
Sucks to your appointments.
Mais... maintenant, la vertu ça craint un peu.
But... right now, virtue kinda sucks.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]