Translate.vc / Français → Anglais / Susy
Susy traduction Anglais
181 traduction parallèle
- Je ne suis pas libre, Susy.
I cannot go with you, Susy.
Susy Abbot est une fille sage, et les Abbot ont toujours du poulet.
Susy Abbot " s a right-thinking girl, and the Abbots always have chicken.
Susy, occupe-toi de ça pour moi.
Susy, will you tend to this for me?
Il y avait de belles photos de bateaux dans les revues par une dénommée Susy Lapham.
There were beautiful photographs of boats in the magazines by a Susy Lapham.
Susy étant morte, je ne voulais plus voir aucun de mes amis... ni retourner aux choses que j'avais faites auparavant.
With Susy gone I didn't want to see any of my friends... or go back to anything I'd ever done before.
Susy et moi avions un chalet à 3 km du nôtre, sur la Route du moulin.
Susy and I had a cottage two miles up Mill Road from where we are.
Tu as perdu quelque chose en Susy, et moi, en Dan.
You lost something in Susy, and I lost something in Dan.
Susy, Panzerlehrdivision de Schutzstaffel et une toast au fromage.
Susy, Panzerlehrdivision of the Schutzstaffel and a Welsh rarebit.
Mais en majeure partie, Susy.
But most of all, Susy.
Quand as-tu écrit cela à Susy?
When did you write this to Susy?
Elle s'occupait de moi et Susy jusqu'à ce que Susy se fasse tuer.
She used to look after me and Susy. Till Susy got killed.
Après avoir tué Susy.
After she killed Susy.
Susy?
Susy.
Elle a noyé Susy.
She drowned Susy.
Elle a dit que Susy et moi on jouait aux bateaux dans le bain.
She said Susy and I had been playing boats in the bath.
- Et que j'ai poussé Susy et couru me cacher.
And I pushed Susy and ran away and hid.
Tu sais ce qu'elle a fait après avoir trouvé Susy?
Know what she did when she found Susy?
Susy ne me cause jamais de problèmes.
Susy never gives me any trouble.
Venez. Susy vous attend.
Susy is waiting for you.
Je croyais vraiment que Maître Joey mentait au début. Au sujet de Mlle Susy.
I really thought Master Joey was lying at first about Miss Susy.
- Susy, tu te caches de Nanny?
Susy. Are you hiding from Nanny?
Susy, arrête!
Susy, stop it.
Non, Susy, je ne suis pas là.
No, Susy, I'm not here.
- Susy?
- Susy?
- C'est des bobards.
- You're making it up, Susy.
Allons, Susy.
Come on, Susy.
C'est une gamine.
Susy, she's a kid.
Mets-toi à sa place.
Susy, give her a chance.
Je ne veux pas que tu changes... je t'aime comme tu es.
I don't want you ever to be anything but Susy because that's the way I love you.
Susy.
Susy.
Susy aussi.
So's Susy.
Pardon, Susy, d'avoir été si méchante.
I'm sorry, Susy, for being horrid.
- Va-t-en, petite. - Susy!
- Leave, little girl.
C'est encore Mike Talman.
Susy, it's Mike Talman again.
Qu'y a-t-il, Susy?
What is it, Susy?
Susy, j'ai été faire les courses.
Hi, Susy, I've got the groceries.
Je réponds, Susy?
Want me to get it, Susy?
C'est l'inspecteur Carlino.
Susy, it's that Sgt. Carlino.
Ne vous en faites pas.
Don't worry, Susy.
Vous vous faites du mal, Susy.
He told me so. Don't do this to yourself, Susy.
Il a dû prendre quelque chose. Oui, ça ne peut être que ça.
He must have taken something, Susy.
Susy, je crois qu'ils surveillent la maison.
Susy, I think they're watching this house.
Elles sont de vous, Susy.
Oh, they're from you, Susy.
- Vous inventez tout.
- Susy, you're making that up.
C'est moi, Susy.
It's only me, Susy.
Susy, il vient par ici.
Susy, he's coming this way.
Si tu as besoin de quelque chose, tape sur les tuyaux au coin.
Susy, if you need me for anything, just bang on the water pipes in the corner.
Bruns?
SUSY :
- Où est Susy?
Where is Susy?
- Susy...
- Susy...
- Susy, qu'y a-t-il?
Mike! - Susy, what's wrong?