Translate.vc / Français → Anglais / Sã
Sã traduction Anglais
401 traduction parallèle
Je veux dire... c'est l'inspecteur raoul daubert, de la sûreté.
I mean... Oh. Well, he's Inspector Raoul Daubert of the Sà " retà ©.
Je vous présente l'inspecteur daubert, de la sûreté.
This is Inspector Daubert, of the Sà " retà ©.
Il s'agit d'une affaire de la sûreté.
I'm here on business from the Sà " retà ©.
Quel rapport peut avoir mademoiselle avec la sûreté?
What business could mademoiselle have with the Sà " retà ©?
En tant qu'inspecteur de la sûreté, je crois que même l'évidence doit être confirmée.
Speaking purely as an inspector of the Sà " retà ©, I'm afraid that even the obvious often needs confirmation.
J'ai de l'influence à la sûreté.
I have inï ¬ ‚ uence at the Sà " retà ©.
Avec votre surveillante et votre homme qui va l'escorter vers la scène, elle se sent importante.
What with your matron from the Sà " retà © in her dressing room and that sphinx-like fellow of yours waiting to escort her to the stage, she feels quite important.
Je suis ici depuis plus longtemps que toi.
- I am here longer than you, Maria. - SÃ , Nardo.
Chino gagne moitié moins que lui.
SÃ , and Chino makes half of what the Polack makes.
L'argent se raréfie
SÃ ! â ™ ª And the money owing â ™ ª That's right.
Sô YAMAMURA
SÃ YAMAMURA
- SÃ © rieusement.
- Seriously.
Je te demande sà © rieusement.
I'm seriously asking you.
C'est sà © rieux pour ton vieux?
Is it serious with your old man?
- J'ai pas plus, sà © rieux!
- I don't have any more, honest!
C'est difficile d'être sà " r
It's hard to be sure
C'est le seul endroit oà ¹ nous pouvons parler en toute sà © curità ©
This is the only place we can talk safely
Je suis sà " r qu'il va faire trà ¨ s bien ici.
I'm sure he's going to do very well here.
Bien sà " r. Il n'aurait pas voulu que tu sois tout mopey.
Sure. He wouldn't have wanted you being all mopey.
Je suis sà " r qu'il n'a pas l'intention de mettre un place sur un terrain privà ©.
I'm sure he didn't mean to put one up on private property.
Je ne sais pas oà ¹ vous avez appris à le faire, mais juste pour être sur le cà ´ tà © sà © curitaire, notre secret, d'accord?
I don't know where you learned to do this, but just to be on the safe side, our secret, okay?
Oh, non, je suis sà " r que c'est un vraiment grand, grand livreur.
Oh, no, I'm sure he's a really great, great paperboy.
D'accord, je vais le prendre, mais nous devons faire cela au sà © rieux.
All right, I'll take it, but we have to do this seriously.
Je suis sà © rieuse!
I'm serious!
Bien sà " r. Dà © solà ©.
Sure Sorry
Bien sà " r.
Sure
SÃ © rieusement, Aqua, j'ai des boucles d'oreilles qui t'apporteront plein de compliments.
Seriously, Aqua, I've got some earrings that'll complement you just fine
Tu es sà " re?
Are you sure?
C'est juste que... Tu es si sà " re de toi-même.
It's just you're so sure of yourself
Vous devriez sà © parer les fantasmes de la rà © alità ©.
You need to separate fantasy from reality
Mettre une chemise sà ¨ che.
Put on a dry shirt
Non, nous allons nous sà © parer.
No No, we're going to split up
Seuls les poissons le sauront à coup sà " r.
Only the fish will know for sure
Tu es toujours si sà " re de tout?
You always so sure of everything?
Oui, bien sà " r, nous pouvons le faire.
Yeah, sure, we can do that
Je n'à © tais pas sà " r.
I wasn't sure
Je n'à © tais même pas sà " r que cela existait.
I wasn't even sure existed
Ce n'est pas sà " r ici.
It's not safe out here
Je ne suis pas sà " r de savoir comment demander à une sirà ¨ ne de sortir avec moi... mais je voudrais te revoir,
I'm not sure how to ask a mermaid out but I'd like to see you again...
- Bien sà " r.
- You know you are.
Il n'a sà " rement pas choisi.
Ain't no way he's made up his mind yet.
Et je suis sà " r qu'elle n'a pas acceptà © par coÏ... rrier.
Okay. And I know damn well that she didn't say yes in a letter.
- Bien sà " r.
- Sure.
Bien sà " r. On ne joue pas contre vous cette annà © e. Profitez-en.
Sure. We don't play y'all this year, so, what the heck? Have at it.
Bien sà " r. Je prà © pare dejà les t-shirts.
Hell, no. I'm already making T-shirts.
FeÏ... gauche, 4-22, Z-fÏ... sà ¨ e, compris?
Fire left, 422-Z-Rocket, all right?
Bien sà " r que si.
Of course it does.
- SÃ © rieusement?
- Seriously?
Je ne veux pas prendre de dà © cision, si on n'est pas sà " rs.
I do not want to make a decision, if it is not safe.
Si tu n'est pas sà " r.
If you are not sure.
Un esprit sain dans un corps sain.
Uma mente sã... corpo saudável.