Translate.vc / Français → Anglais / Tampa
Tampa traduction Anglais
573 traduction parallèle
Continuez. Inconnu dans le Golfe du Mexique.
Mobile, Tampa, and other Gulf ports have no record of him, sir.
- Tampa.
- Tampa.
Et une fois j'ai eu des pamplemousses De Tampa
♪ And once I got some grapefruit ♪ ♪ From Tampa ♪
Tampa est plus proche.
Tampa is closer.
Le vice-président Agnew a déclaré à son étape à Tampa :
The new charge also brought a response from Vice President Agnew... at his stop in Tampa.
Richard thomas Straker, né à Tampa en Floride.
- That's it? - On him.
Après une nuit de vomissements et d'épilepsie, l'Annuaire note qu'iI a été détruit Ie matin de l'Evénement à Tampa, floride, par un ouragan baptisé par Ia station météorologique Birdie Numéro Un.
After a night of vomiting and epilepsy, the VUE Directory notes his destruction on the morning of the Event at Tampa, Florida, by a hurricane christened by the weather station as Birdie Number One.
Et à Tampa?
How about Tampa?
À Miami, Tampa et Key West, la population a réussi à repousser les envahisseurs et ceci, en partie, grâce à Mme Janet Weinberg une programmeuse informatique de Daytona Beach qui a organisé l'attaque d'un camp d'internement
In Miami, Tampa, and Key West... residents fought the invaders to a standstill... thanks in large part to this woman, Janet Weinberg... a computer programmer from Daytona Beach.
Notre état-major se plaint de manquer de cobalt pour ses armements.
The commanders in Tampa are reporting their weapons are almost out of cobalt.
The Saints outgained Tampa Bay by 100 yards...
The Saints outgained Tampa Bay by 100 yards...
O.K. Indianapolis, Tampa Bay,
All right. Indianapolis, Tampa Bay,
Doug, ton pote Forrest ne répond pas à Tampa.
Doug, your buddy Forrest doesn't answer from Tampa.
École de pilotage de Tampa, bonjour.
Tampa Flying School. Can I help you?
Ta mission consiste à aller à Tampa pour persuader Forrest de travailler avec toi.
Your assignment is to fly to Tampa. Convince Forrest to work with you.
Va à Tempa, alors!
So, go to Tampa, then!
Embarquement pour le vol 127 à destination de San José, Porte 4.
flight 127 To Tampa Bay Is Now Boarding At Gate 4.
Dites au jury pourquoi Wardley Meeks était si amical avec vous, ici à Tampa.
Tell the jury why was Wardley Meeks so friendly to you here in Tampa.
C'est arrivé. À Tampa.
It did happen in Tampa.
J'ai fait la chronique mondaine à Tampa.
I was the real social news in Tampa.
Elle est ici depuis un an.
She moved here from Tampa about a year ago.
Mes associés de Tampa.
Ah, my silent partners from Tampa.
Tampa...
Tampa...
Les passagers ayant des billets... pour le vol d'Eastern # 162 à destination de Tampa... sont priés de se présenter au comptoir de vente.
All passengers holding tickets... to Eastern Flight 162 to Tampa... please come to the ticket counter.
Jimmy et Tommy devaient descendre à Tampa.
Jimmy and Tommy are going down to Tampa this weekend... to pick up something for me.
En attendant... je suis impatient d'aller au Coliseum voir mon équipe favorite... écraser les Tampa Bay!
In the meantime I can't wait to get to the Coliseum to watch my favorite team kick hell out of Tampa Bay.
Tu es comme cette conne à Tampa.
Just like that stupid girl in Tampa.
J'ai rendu visite à ma sœur à Tampa.
[Laughs] I visited my sister down in Tampa.
Réservations closes sur l'Amtrak de 23 h 30 à destination de Miami.
All reserved on the 11 : 30 Amtrak Silver Star bound for Tampa and Miami.
Voie 19, l'Amtrak de 23 h 30 à destination de Tampa et Miami.
Last call, Track 19 the 11 : 30 Amtrak Silver Star bound for Tampa and Miami.
Il y a huit ans... notre fils s'est évadé de l'hôpital psychiatrique de Tampa.
Eight years ago our son escaped from Shady Acres Mental Hospital.
Finkle s'est évadé de Tampa.
Finkle escaped from Shady Acres.
Ce type dirige le service de spaciologie à l'Université par correspondance de Tampa.
And this guy is head of the Spaceology Department at the Correspondence College of Tampa.
Une serveuse dans les Keys, deux touristes à Lakeland, une prostituée à Tampa, et puis il devient négligent.
A waitress in the Keys two tourists in Lakeland, a prostitute in Tampa, and finally he gets sloppy. Big-time sloppy.
Je dois faire quelque chose contre la défense de Tampa Bay.
I've gotta do something. The Tampa Bay defense is coming right at me!
Elle est nulle, cette équipe!
- Tampa Bay's got a terrible team.
Je dois faire quelque chose contre la défense de Tampa Bay.
I've gotta do something because the Tampa Bay team's coming right at me!
Elle est nulle, cette équipe!
Tampa Bay's got a terrible team.
Je suis attendu à Modesto, Tampa et à la Nouvelle-Orléans pour un discours.
I've got to make speeches in Modesto, Tampa, and New Orleans.
Mais je suis vraiment installé ici, et j'ai peur du choc avec la Floride, bien que beaucoup de gens à qui j'ai parlé disent beaucoup de bien de Tampa.
But I'm just dug in deep here. I'm afraid Florida would really be a shock... although everybody I've talked to just says great things about Tampa.
... Tampa Avenue, arrestation.
... Tampa Avenue, pick up.
- A un orthodontiste de Tampa.
- Some orthodontist from Tampa.
On les aime tous. Chicago joue Tampa Bay ce week-end.
Bears are playing Tampa Bay this weekend?
Après la victoire contre Boston, les Beers doivent battre Indianapolis pour se rendre à Charlotte. Puis ils joueront contre Tampa dans la National Eastern Division Nord.
With last night's victory over Boston the Beers must beat Indianapolis to advance to Charlotte, then to the National Eastern Division North to play Tampa.
Les Rangers contre Tampa Bay Lightning.
- -Rangers against the Tampa Bay Lightning
Worchester, Cleveland, Los Angeles...
Newark, Bridgeport, Yonkers, Staten Island, Tampa, - Wooster, Cleveland, Los Angeles... - # That's how beavers #
Seattle-Tampa Bay.
Seattle-Tampa Bay.
A Tampa.
Tampa.
Après Tampa.
When they get out of Tampa.
Il a été expulsé des Etats-Unis en 1966 pour vente prohibée de substance chimique.
Richard Thomas Straker, born in Tampa, Florida.
COMMUNAUTÉ DU 3E ÂGE ST PETERSBURG, FLORIDE
We'll have more news here at your all memories, all music station for St. Petersburg and Tampa at the top of the hour.