Translate.vc / Français → Anglais / Tannen
Tannen traduction Anglais
120 traduction parallèle
Sonny, fort comme un boeuf, tout à fait ton genre.
Sonny Tannen, strong as an ox. You'll love him.
Un autre blessé... c'est Sonny Tannen, il semble bien sonné...
... another injury and it's Sonny Tannen. He seems to be badly shaken up.
- Vous êtes un homme de paille?
Tannen You're just a figurehead?
Vous le connaissez?
Tannen You know him?
Des commentaires, M. Danforth?
Tannen Any comments, Mr. Danforth? Danforth :
LE PARADIS DU PLAISIR de Biff Tannen bienvenue au Musée Biff Tannen consacré au citoyen numéro un de Hill Valley et au plus grand héros des États-Unis :
Ladies and gentlemen, welcome to the Biff Tannen Museum. Dedicated to Hill Valley's number one citizen and America's greatest living folk hero, the one and only Biff Tannen.
vous apprendrez comment Biff Tannen est devenu l'un des hommes les plus riches et puissants du pays.
Inside, you will learn how Biff Tannen became one of the richest and most powerful men in America.
Découvrez la merveilleuse histoire de la famille Tannen Buford "Mad Dog" Tannen le tireur le plus rapide de l'Ouest.
Learn the amazing history of the Tannen family, starting with his great-grandfather, Buford "Mad Dog" Tannen, fastest gun in the West.
- Comment vous sentez-vous?
How's it feel, Mr. Tannen?
NE MARCHEZ PAS SUR LA PELOUSE! mais sûrement pas chez Biff.
It's the only Tannen in the book, but I don't think this is Biff's house.
même si tu étais millionnaire!
Biff Tannen, I wouldn't be your girl even if you had a million dollars!
M. Tannen.
Well, well, well, Mr. Tannen.
Tannen?
Why, Mr. Strickland, it's nice to see you, sir. Is that liquor I smell, Tannen?
Tannen?
Sports statistics, interesting subject. Homework, Tannen?
Prenez garde.
You know that, Tannen? Just watch it.
Tannen!
Just try it, Tannen!
Atteint par balle dans le dos par Buford Tannen pour une affaire de 80 $
"Shot in the back by Buford Tannen over a matter of $ 80"?
Buford Tannen était un bandit armé notoire dont la mauvaise humeur et la tendance à baver lui ont valu le surnom Molosse.
"Buford Tannen was a notorious gunman " whose short temper and a tendency to drool " earned him the nickname Mad Dog.
Cette affirmation ne peut être confirmée les archives n'étant plus exactes après que Tannen eut fusillé l'éditeur d'un journal pour l'avoir médit dans un article en 1884.
"However this claim cannot be substantiated, " since precise records were not kept " after Tannen shot a newspaper editor
M. Tannen.
You seen him?
Je ne l'ai pas vu.
No, sir, Mr. Tannen. I have not.
Tannen.
Tannen.
Tu es "Molasse" Tannen.
You're "Mad Dog" Tannen.
Tannen et il est braqué sur ta tête!
It'll shoot the fleas off a dog's back at 500 yards, Tannen, and it's pointed straight at your head!
Tannen.
Well, that's your problem, Tannen.
Atteint par balle dans le dos par Buford Tannen pour une affaire de 80 $
" Shot in the back by Buford Tannen
je présume que vous lirez ceci.
If you can't read the sign, Tannen, I presume you can read this.
je profite de toutes les occasions.
Just like you, Tannen, I take every advantage I can get.
tu arrives tôt.
Tannen, you're early.
laisse-la tranquille!
Tannen, leave her alone!
Tannen!
Stop it! Damn you, Tannen!
Tannen?
What's all this about? You causing trouble here, Tannen?
c'est quoi l'idée? Tu vas rencontrer Tannen?
Marty, what are you doing, saying you're gonna meet Tannen?
- Je veux que tout le monde sache que le pistolet qui a eu Buford Tannen était un Colt Peacemaker!
I want everybody to know that the gun that shot Buford Tannen was a Colt Peacemaker!
Tannen?
You talking to me, Tannen?
j'espère.
You're not considering going up against Tannen tomorrow?
je serai prêt.
But if Buford Tannen comes looking for trouble, I'm gonna be ready for him.
Je me fous de ce que dira Tannen!
I don't care what Tannen says!
Tannen!
Right here, Tannen!
je vous arrête pour avoir dévalisé la diligence de Pine City.
Buford Tannen, you're under arrest for robbing the Pine City stage.
- Tannen.
- Tannen.
- Mme Tannen?
- Ms. Tannen?
- Du calme, Mme Tannen.
- Easy now, Ms. Tannen.
Cinq minutes, Mme Tannen.
Five minutes, Ms. Tannen.
Mme Tannen, allez attendre dans la salle de repos.
Ms. Tannen, wait in the recovery room.
Diane Tannen à l'appareil.
It's Diane Tannen calling.
Señora Tannen.
Señora Tannen.
C'est ce que vous avez commandé hier pour la fête.
Oh, Señora Tannen, it's the stuff you ordered for the party yesterday.
Señora Tannen...
Señora Tannen...
M. Tannen, vous devriez faire rentrer votre fille.
Mr. Tannen, I think you should take your daughter into the house.
Tannen.
Just get in the car, Tannen.