English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Anglais / Tazé

Tazé traduction Anglais

25 traduction parallèle
J'ai aussi tazé Schmidt.
We can party.
Vous avez agressé un gardien, tazé une infirmière, et vous vous êtes évadé!
Sir, you assaulted a security guard! You tasered a nurse! - You escaped federal custody!
même si il y a eu un chat une fois, mais le gardien la tazé.
Well, once a cat did get in, but a guard tazed it.
Tazé, j'y crois pas.
Oh. Holy shit zaps!
C'est toi qui as tazé Jasper, et l'a emprisonné.
You're the one shock-batoning Jasper, then arresting him.
Elle va l'hébéter, le stupéfier, l'aliéner
She'll taze him. Amaze him. She'll drive him simply mad.
Mettez vos mains! Faites le maintenant ou je vous taze encore!
Do it now or you're gonna get tased again.
La SPA a dû en tazer quelques-uns pour les éloigner.
Animal control had to taze a few to get'em to back off.
J'ai besoin de lui, car si vous vous êtes pas rendus dans cinq minutes, je lui mettrai un coup de taser à un endroit sensible.
I need him because if you and your friend don't turn yourselves over to me in the next 5 minutes I'm going to taze Jasper in a very vulnerable place.
C'est Taze.
Yeah, man. That's Taze.
On veut savoir qui est Taze.
Don't you think we might wanna know who this Taze is?
C'est forcément Taze.
So that would be Taze.
Taze, jetez votre arme et éloignez-vous de la fille!
Hey! Taze, drop the weapon and step away from the girl.
Vous ne pouvez pas fuir!
You got nowhere to go, Taze!
Taze?
Taze?
Et Taze l'a abattu.
And Taze shot him.
Ne me donnez pas envie de vous tazer.
Don't make me taze you.
Pourriez-vous le tasé une fois avant de partir?
Could you just taze him once before you go?
Hé, docteur, et si je taze l'armure avec un trou du cul à l'intérieur?
Hey, Doctor, what happens if I tase an exoskeleton with a little asshole inside?
Taze le, Ricky
Zap, Ricky, Zap! Hey...
Ne me faites pas tazer vos fesses.
Don't make me taze your asses.
Posez le bâton, mettez-vous au sol, ou je vous taze.
Put the stick down, get on the ground, or I will tase your ass.
Un coup de taser et je deviens inutile.
One taze and I'm useless.
Pourquoi je l'aurais tasée?
Why? Why would I taze this girl?
Putain, pourquoi tu l'as tasé?
What the fuck did you taze him for?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]