English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Anglais / Technique

Technique traduction Anglais

6,436 traduction parallèle
Tout est dans la technique.
It is all in how we cool the body down.
Votre controle technique est perime depuis 8 jours.
Your MOT expired a week ago.
Par contre, je dois verbaliser pour le controle technique. Voila.
But I'll have to fine you for having no MOT.
Juste une technique de motivation différente, Milton.
Just a different motivational technique, Milton.
C'est - - c'est là que ma technique pourrait s'avérer utile.
This is where my system would come in handy.
" Le Dr. Briggs a utilisé une nouvelle technique de drainage controversée
" Dr. Briggs used a controversial new drainage technique
Une technique cryptographique créée par un prêtre, Johannes Trithemius...
It's a cryptographical technique devised by a priest named Johannes Trithemius in the fif...
Vous seriez notre analyste technique.
You'd be our technical analyst.
Marrant que tu dises ça, parce que j'emploie la même technique lorsque j'achète une voiture, donc j'ai remarqué des choses comme - elle a des plaquettes de frein renforcées achetés après la voiture.
It's funny you should say that, because I employ a similar tactic when I'm buying a car, so I looked at things like - it has very high-specification after-market brake pads.
Utilise la méthode Kim Jong-un sur les gens qui jettent leurs déchets dans la rue.
Use the Kim Jong-un technique on people who litter.
Oui, et nous sommes en restés au centre de Restoration Technique de Top Gear, où nous avions décidé de recouvrir nos voitures nous-même.
Yes, and when we left the action we were at the Top Gear Restoration Technical Centre, where we decided to wrap our cars ourselves.
Néanmoins, alors qu'il partait, il paraissait évident qu'il utiliserait une technique peu commune...
However, as he set off it became clear he'd come up with an unusual plan...
C'est une technique utilisée pour établir le contact avec le suspect.
It's a technique to find a way to connect to the suspect.
Est-ce que c'est vraiment le terme technique pour ça?
Ugh - is that the technical term for it, is it?
Une preuve de l'atteinte à la vie de Merchiston, en utilisant une technique appelée "Boston Brakes".
Evidence- - proof of the attack on Mr. Merchiston's life using a tactic called "Boston Brakes."
Du jargon technique.
Okay, okay, shorthand lingo.
C'est une ruse.
It's a technique they use.
C'est un peu une façon technique de dire que les choses vont s'égaliser.
It's a bit of a technical way of saying things will always even out.
Oh, rien qu'un truc technique, n'est ce pas? avec la machine?
Oh, a technical thing, right, with the machine?
C'est une technique moyenâgeuse, quel crétin.
Unless this was back before the Civil War, your coach was a fool.
J'ai demandé au service technique de le retirer.
I have had maintenance remove it.
Une autre cause de déclin fut que leur savoir-faire technique a surpassé leur compréhension de la nature.
Another cause of decline was that their technical know-how overran their understanding of nature.
Cette technique est controversée.
Oh, that technique was controversial.
Ça peut paraître dingue, mais j'ai comparé les sutures des premières victimes jusqu'à la dernière, et la technique n'est pas similaire, c'est la même.
This might sound crazy, but I compared the stitching on the original victims to our latest victim, and the technique isn't similar, it's exact.
Il y a 50 ou 60 ans, deux médecins français ont développé une technique connue comme transfusion.
50 or 60 years ago, two French physicians developed a technique known as transfusion.
C'est l'unité technique qui arrive au domicile de la cible. Control.
From One - that's the Technical Unit arriving at the target's house.
C'est l'unité technique qui arrive au domicile de la cible.
From X-Ray One - that's the technical unit'arriving at target's house.
L'unité technique est entrée au domicile de la cible.
Technical unit has entered target's house.
Je leur ai même donné ma technique pour les pommes de terre finement écrasées.
Even gave them my patented inner thigh mash.
- Une technique tellement classique.
- She's such an asses-classist.
Je veux dire, tu n'as pas utilisé ma technique bonbon?
I mean, didn't you use my candy technique?
Ma technique bonbon secrète a loupée.
My secret candy technique backfired.
La prédisposition est un détail technique.
Predisposition is a technicality.
Notre équipe technique l'ont craqué.
Our tech guys cracked it.
Il utilise la technique du routage en oignon.
He employs a technique called onion routing.
Assistante technique.
Tech support provider.
Avec la nouvelle technique au laser, il dit jusqu'à 50 %.
Well, with the new laser technique, he says up to 50 %.
Ivana West, mon directeur technique.
Ivana West, my CTO.
Vous voulez connaître sa technique?
You want to know what his medium is?
C'est sa technique.
That's his medium.
C'est une technique qu'utilisent les profilers afin de trouver une faille lorsqu'ils sont dans l'impasse.
This is a technique profilers use to crack cases when they're stuck.
Il existe une technique artistique, appelée l'anamorphose miroir.
There is an arts technique called mirror anamorphosis.
Tu devrais être dans l'équipe technique.
You should do tech.
J'ai été annoner que j'abandonnais et j'ai parlé à quelqu'un de l'équipe technique et ils ont besoin d'aide pour les décors.
No. I... Went down to quit, and I spoke to some of the tech people, and they need help building sets.
Je n'arrive toujours pas à comprendre ta méthode je me demandais donc si tu pouvais m'éclairer un peu.
I'm still struggling to understand your technique here so I'm wondering if you'd just walk me through it.
Je pense que Becker essaye vraiment de comprendre ta méthode.
Well I think Becker's genuinely trying to understand your technique.
Il a mis au point une technique dans les années 1800 qui a changé la magie pour toujours.
He perfected a technique in the 1800s that changed magic forever.
J'ai pensé à votre technique de mentalisme, mais je ne comprends pas comment vous faites ça...
I've been thinking about your mentalism technique, I can't figure out how you do it and it... it's driving me to distraction.
On demande le support technique.
Someone's calling for tech support.
Euh, et bien, ce type de cicatrices en pointillé est le résultat d'une technique appelée débridement.
Uh, well, this open-type of stippled scarring is the result of a technique called debriding.
Ils enseignent la méthode du Dr Lebacke en fac de médecine maintenant.
You know, they teach Dr. Lebackes'technique in med school now.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]