English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Anglais / Teleportation

Teleportation traduction Anglais

1,326 traduction parallèle
Une téléportation à bord du T'Ong.
One to beam aboard the T'Ong.
Sonde de téléportation installée.
Placing beam-out marker.
- Téléportation dans 4 minutes.
- Four minutes to beam-up.
Téléportation, verrouillez sur le faisceau et tenez-vous prêts.
Transporter room, lock onto the beam and stand by.
Le Cmdt La Forge et le Lt Worf conduiront notre invité en salle de téléportation.
Cmdr La Forge and Lt Worf, escort our guest to transporter room one.
Les radiations affectent le système de téléportation.
Radiation has also made the ship's transporters inoperable.
Trois jours sans téléportation, nous ne les évacuerons jamais à temps.
Three days, no transporters. We'll never get them out in time.
M. Worf, que la salle de téléportation deux se prépare.
Mr Worf, tell transporter room two to stand by.
Cmdt Riker à la salle de téléportation trois.
Cmdr Riker to transporter room three.
Téléportation, ramenez-les à bord.
Transporter room, lock on to them. Beam them up.
Dès que le contact a été coupé, il aurait dû rejoindre immédiatement le point de téléportation.
When he lost contact with us, he should have returned to the beam-down coordinates.
Téléportation, ramenez l'équipe d'exploration.
Transporter room, lock on the away team. Beam them up.
Pourquoi ne pas envoyer une équipe par téléportation longue distance auprès de Graves?
Why not execute a long-range transport of an away team to assist Graves?
Nous procédons à une téléportation longue distance.
Mr La Forge? We'll execute a near-warp transport.
La téléportation à grande vitesse peut générer des effets inhabituels.
In a near-warp transport, the effects may be unusual.
Nous sommes à portée de téléportation des Uxbridge.
Captain, the house is coming into transporter range.
Pilote, à portée de téléportation.
Helm, take us within transporter range.
Que Marouk nous rejoigne en téléportation trois.
Tell Marouk to meet me in transporter three.
Téléportation?
Transporter?
Téléportation,... énergie.
Transporter,... energize.
Paré à la téléportation.
Ready to transport.
- Téléportation, où en êtes-vous?
- Control, what's our status?
- Engagez la téléportation.
- Stand by to transport.
On peut lever les boucliers entre deux éclats pour la téléportation.
We can lower shields for transport only between flares.
Parez-vous à la téléportation.
Initiate transport.
Dr Pulaski, retrouvez-moi dans la salle de téléportation numéro trois.
Dr Pulaski, come to transporter room three for an away detail.
La Forge, préparez une équipe de soutien technique. En téléportation.
La Forge, gather a technical support away team in transporter room three.
J'active la téléportation.
Engaging transport.
Téléportation à salle des machines, j'ai une fuite d'énergie.
Transporter room to Engineering, I have a power drain.
Téléportation!
Transporter room!
Téléportation à passerelle.
Transporter room to bridge.
Conduisez l'inspecteur Krag en salle de téléportation trois.
Commander, escort Investigator Krag to transporter room three.
- au moment de sa téléportation?
- just as Cmdr Riker began transport?
Les informations recueillies dans l'ordinateur du labo indiquent qu'on a mis à feu une impulsion d'énergie au moment de la téléportation du Cmdt Riker.
Information from the lab's ground computers indicates that an energy pulse was fired just as Cmdr Riker began transport.
Les interlocks de téléportation ont été désactivés manuellement.
Site-to-site transport interlocks have been manually deactivated.
Montre-moi le chemin le plus court pour la salle de téléportation 1.
Show me the shortest route to transporter room one.
Je veux quelqu'un dans chaque salle de téléportation et dans tous les couloirs.
I want Security teams along the main passageways and in every transporter room.
Entre temps, soyez prêts à déclencher le code de téléportation 14 à mon signal.
In the interim, stand ready to initiate transporter-code 1 4 at my signal.
Salle de téléportation trois, ramenez la navette à bord.
Transporter Room Three, lock on to Shuttle One. Beam it back into its bay.
Téléportation impossible.
Captain, unable to transport.
- Salle de téléportation.
- Transporter room.
Salle de téléportation six.
Transporter room six.
Venez en salle de téléportation trois.
I need you in transporter room three.
Une vérification complète de la salle de téléportation trois n'a donné aucun résultat probant.
Analysis of transporter room three reveals no cause for the latest malfunction.
Téléportation immédiate, O'Brien.
Get them out of there, O'Brien.
Cmdt Data, conduisez Ishara en salle de téléportation.
Cmdr Data, escort Ishara to the transporter room.
Je l'ai vu moi-même en salle de téléportation trois.
I met him myself in Transporter Room Three.
Ambassadeur, rejoignez-moi en salle de téléportation 6 dans une heure.
Ambassador, meet me in transporter room six in one hour.
M. O'Brien, parez pour la téléportation.
Mr. O'Brien, stand by for transport.
Le Dr Crusher attend en salle de téléportation trois.
Dr Crusher is in transporter room three.
- Prêt pour la téléportation.
- Transport locked in.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]