English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Anglais / Ten

Ten traduction Anglais

39,072 traduction parallèle
Comme je me rationne, j'en prends 10 s'ils sont nature et 20 s'ils sont au fromage.
but I'm still rationing, so if I have a saltine, then I might put ten on the plate, but there might be 20 if it's a cheez-it. But I still put the box away.
Quand les filles seront à la fac, je me disais qu'on pourrait aller vivre à Charleston.
Ten years from now, when the girls are both off at college, I thought that we would take an early retirement in Charleston.
Je t'ai appelée au moins dix fois.
I've called you, like, ten times.
On n'est pas comme les autres. Quand j'étais enfant, je me suis cassé le bras il a crié de douleur à 15 kilomètres de là.
When I was a kid, broke my arm and he cried out in pain ten Miles away, right?
Dix tractions.
Ten pull-ups.
Huit... neuf...
Eight... nine... ten!
J'ai passé 10 ans ici sans réaliser que je n'étais pas accompli.
I spent ten years in fulfillment without realizing that I wasn't fulfilled. So I quit.
Tu as pissé il y a dix minutes.
You just peed, like, ten minutes ago.
Il ne fait que trois mètres.
It's only ten feet.
Pourquoi pas? Si cette chose explose au dessus du char ou dix blocks plus loin, dans tous les cas la parade est finie.
If this thing blows up on top of the float or ten blocks away, either way the parade's over.
Vous pourrez nager à 3 mètres de lui et ne pas être exposé.
You could be swimming ten feet away from it and get no exposure.
Vent d'ouest et la vitesse du vent est de 16 km / h.
Wind speed is ten miles per hour due west.
Elle a dix ans de moins que moi.
She's at least ten years younger than me.
Tout le monde a dix ans de moins que vous.
Everyone's at least ten years younger than you.
T moins 10 secondes.
T-minus ten seconds.
D'après mes maths, les torpilles devraient détoner dans 10 secondes
My math has the torpedo detonating in ten seconds.
Oui, mais c'est ma première depuis dix ans.
Yeah, but it's my first rehearsal in ten years.
Tu veux que j'ouvre ce vin que tu gardes depuis dix ans.
You want me to open up that big bottle of wine you've been saving for ten years.
Juste dix ans de thérapie.
Yeah, only ten years of therapy.
J'avais dix ans.
I was ten.
Kono, j'ai passé les dix derniers mois dans une cellule de 9 mètre sur 12 avec un condamné nommé Nugget, alors... Quand ma femme me dit qu'elle m'emmene en escape pour un week-end,
Kono, I spent the last ten months in nine by 12 cell with a lifer named Nugget, so... when my wife tells me she's taking me on a weekend getaway,
Bennett me payait 10 000 par mois, tous les mois, sans faute.
Bennett was paying me ten grand a month, every month, never missed one payment.
Vous travaillez dessus depuis dix heures.
You've been on this for ten hours.
Mais tu as seulement dix minutes, et je ne pense pas que tu veux les gaspiller à me parler.
But you only have ten minutes, and I don't think you want to waste them talking to me.
Candidats, il vous reste dix minutes.
Candidates, you have ten minutes remaining.
Dix, neuf, huit, sept, six, cinq, quatre,
Ten, nine, eight, seven... six, five, four...
Dix fois de suite?
Ten times in a row?
... sept, huit, neuf, dix.
... seven, eight, nine, ten.
Un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept, huit, neuf, dix.
One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten.
Ils ont une fille de 10 ans, tu dois les convaincre de l'inscrire au Processus le moment venu.
They have a ten-year-old daughter. You must convince them to sign her up for the Process when the time comes.
Elle s'est infiltrée dans le Processus il y a plus de dix ans.
She infiltrated the Process... more than ten years ago.
- me donne une aire de 15 kms.
- gave me a ten-mile search radius.
Salut, j'ai essayé de t'appeler une dizaine de fo...
Hey, I tried calling you, like, ten ti...
Je ne suis pas rentré depuis 10 ans.
I haven't been home in ten years.
Il y a 10 ans, dans une série documentaire appelée Planète Terre, vous aviez vu nombre de ces merveilles, mais les choses ont changé.
Ten years ago, in a television series called Planet Earth, we revealed many of those wonders, but today, much has changed.
Trois mètres de long et un poids impressionnant de 68 kg, ce sont les plus grand lézards vivant sur terre.
Ten feet long and weighing an impressive 150 lbs, these are the largest living lizards on the planet.
Au cours des derniers 50 ans, dix nouvelles îles volcaniques se sont formées.
In the last 50 years, ten new volcanic islands have been formed.
Toutes les saisons en moins de 10 minutes.
Every season within ten minutes.
Ok, alors ça serait le chemin d'un nuage mortel de dioxyde de carbone à dix minutes de l'éruption, sur la route de la procession au Ravin de Finn.
Okay, then this would be the path of a deadly CO2 cloud within ten minutes of eruption, and intersecting with the Pattern Day procession at Finn's Ravine.
On aurait du partir vers le sud, il y a au moins dix minutes.
Listen, we need to go south, like, ten minutes ago.
Quelles sont les chances de fabriquer une combinaison d'immersion qui soit efficace dans les dix prochaines minutes
What are the odds of building an effective immersion suit within the next ten minutes?
C'est dix minutes de plus que l'air qu'a Beth, donc ça devrait être bon.
That's ten minutes longer than Beth has air, so it should be fine.
Elle a moins de dix minutes avant qu'elle ne manque d'air.
She has less than ten minutes until she runs out of air.
Après dix années, nous voulions repartir de zéro, Certains endroits ont encore besoin d'être reconstruits.
Thought after ten years, maybe we'd start over, places still need rebuilding.
Encerclé, dix contre un.
Surrounded him, ten to one.
- Je sais qu'ils ont des casiers judiciaires et qu'il y a beaucoup de sang entre eux et les vétérans, mais penses-tu réellement que Fillibert est la victime d'un contentieux vieux de dix ans?
- I know they got a rap sheet and there's a lot of bad blood between them and the vets, but do you really think Fillibert's the casualty of a ten-year-old grudge?
Comme il y a dix ans, hein?
Just like ten years ago, huh?
C'est à Broadmoor qu'ils ont essayé de faire construire il y a dix ans.
Broadmoor's where they tried to build ten years ago. Yeah.
Je lui en ai demandé trois en dix heures.
And I asked him to do three in ten hours.
Je compte à reculons à partir de dix,
As I count back from ten,
Dix... neuf... huit...
Ten... nine... eight...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]