Translate.vc / Français → Anglais / Tuck
Tuck traduction Anglais
1,926 traduction parallèle
Dans les épisodes précédents.
Previously on Nip / Tuck...
Dans les épisodes précédents...
Previously on Nip / Tuck...
- Je préparerai le dîner et mettrai August au lit.
- l'll cook dinner and tuck August in.
S'il-te-plaît, mets August au lit ce soir.
Please tuck in August tonight.
Passez ça sous le t-shirt et pincez le micro sur votre col.
Just maybe un - tuck your shirt and stick it up here. - Okay. Okay.
Rentre ta chemise dans ton froc.
Tuck the fucking shirt into your pants, Jeffrey.
Annabelle Whidbey s'est fait retendre le ventre il y a deux ans.
- Well, Annabelle Whidbey had a tummy tuck two years ago.
Alors, je te rappellerai et je t'aiderai à t'endormir.
Right, then I'll call you in a bit and... tuck you in, okay, babe? - Mm - hmm.
Tu es tout débraillé.
You just tuck your shirt in.
Je faisais semblant. Je leur disais de manger. Je faisais semblant.
I was just pretending, urging the other to tuck in.
Je vous borderai.
I'll tuck you in.
Rentrez-moi ce ventre.
Tuck back that belly.
Pour ce jour inévitable... Quand elle ne pourrait plus payer le loyer. Ou faire les courses.
And then I'd tuck it away... for that inevitable day... when she couldn't paythe rent.
Mange bien.
Go on, tuck in Yoko.
Tu veux border le bébé?
Would you like to tuck him in?
Regarde, le bébé doit pouvoir respirer. Tu rabats la couverture et tu le bordes.
If you look, the baby needs to be able to breathe, so we pull the blanket back down and tuck him in.
Maman, tu dis à papa de venir m'embrasser?
Mommy, would you ask Daddy to come tuck me in?
Surtout depuis que tu gardes un tiers de ton salaire pour acheter un bateau dont on n'a pas besoin.
Especially since you tuck away a third of your salary saving for a boat we don't need.
Mme Tuck?
Ms. Tuck.
Je veux parler à Jill Tuck une dernière fois.
I wanna talk to Jill Tuck one last time.
Monsieur, Mme Jill Tuck.
Sir. It's Jill Tuck.
Ça, c'est du ressort de la police.
Well, that sounds more like police work, Miss Tuck.
Qui, Mme Tuck?
By who, Miss Tuck?
Allez, servez-vous.
Here, tuck in.
Patricia a choisit l'abdominoplastie, lifting frontal, resurfacing du nez, augmentation de la poitrine, effacement des varices, implant au menton et prothèses de fesses.
Patricia opted for the tummy tuck, brow lift, neck resurfacing, breast augmentation, spider vein removal, chin implant and brazilian butt tuck.
Vous n'êtes pas venu me border j'espère?
You're not actually here to tuck me in, are you?
Ça t'ennuierait de rentrer ta chemise?
Would it kill you to tuck your shirt in?
Mais tu devrais la rentrer.
But you should tuck it in, sweetie.
Tu ferais mieux d'attaquer avant qu'Ace et Lynton arrivent.
You'd better tuck in before Ace and Lynton come.
Mais en vérité, j'ai adoré chaque implant, chaque abdominoplastie.
Truth is, I loved every boob job, every tummy tuck.
L'autre infirmière me bordait.
The other nurse always used to tuck me in.
Je vais te border.
I'll tuck you in.
Mlle Weaver, Justin Tuck est à Palm Springs.
But Ms. Weaver, Justin Tuck is in Palm Springs for a long weekend.
M. Tuck, ça va changer le monde.
Mr. Tuck, it's going to change the world.
Désolée de vous faire chier, M. Tuck.
Sorry I piss you off, Mr. Tuck.
Rentre ta chemise.
Tuck in your shirt.
À l'académie Kimmi Himler, vous pourrez vous courber, vous étirer, rouler, sauter et jeter avec les meilleures.
At Kimmi Himler Cheer Academy, you, too, will be able to tuck, toe touch, tumble, fly and basket toss with the best of them.
Soit vous vous mettez à parler, soit des potes du flic que vous avez frappé vont venir ici et vont vous faire manger vos dents.
Either you talk or a few friends of that cop you swung at are gonna come in here and tuck you in for the night.
Si c'est ce que vous voulez plaider... vous pouvez faire vos valises et retourner au Massachusetts.
Now if that's where you're coming from... you can tuck in your little tail and head on back to Massachusetts.
Il mérite une femme qui rentre pas ses nichons dans son pantalon.
I just think he deserves to open his eyes to a wife who doesn't tuck her boobs into her pants.
Il n'a pas besoin de plastie abdominale.
I don't think he needs a tummy tuck.
Il y a quelques mois, Tuck a jeté un de ses jouets dans les toilettes.
Chief, a few months ago little Tuck flushed one of his action figures down the toilet.
Donc tu gardes l'étiquette, tu le portes une fois, et tu le ramènes.
So you tuck the tag, wear'em once, bring it back.
Cache ton étiquette.
Tuck your tag.
Cache la!
Tuck it!
Couches-toi toi, je veux voir comment tu dors
- I'll tuck you in. - No... I want to see how you sleep.
J'arrive dans une minute pour te border.
I'll be in in just a minute to tuck you in.
Je vais me faire un sauna, peut-être un milk-shake protéiné. Je serai rentré juste à temps pour te border.
I'll do a steam, maybe a protein shake and then I'll race home just in time to tuck you in.
Je suis censé être rentré pour la border par ordinateur.
I'm supposed to be home so I can tuck her in on the computer.
Pour 1200 balles, il devrait te ramener à la maison et te mettre au lit.
Yeah, for 1,200 bucks, it should drive you home and tuck you into bed.
Tu les ranges pas sous ta chemise.
It's not the kind of thing you tuck under your shirt.