Translate.vc / Français → Anglais / Tun
Tun traduction Anglais
91 traduction parallèle
En réponse, le prince déclare que vous gardez trop le goût de votre jeunesse et vous envoie, comme présent à votre humeur, ce tonneau empli d'un trésor.
In answer to which claim, the Prince our master says... that you savor too much of your youth. He therefore sends you, fitter for your study, this tun of treasure... and, in lieu of this, desires you let the dukedoms that you claim... hear no more of you.
- Tun n'as rien d'autre à dire?
You got nothing more to say? No, nothing.
PING-CHO : Pour moi, ce voyage, en dépit de tous les dangers, a été le moment le plus heureux de toute ma vie, jusqu'à ce qu'on arrive à Tun-Huang.
For me, this journey, in spite of all the dangers, was the happiest time of my life, until Tun-Huang.
À présent, nous voyageons à travers le désert brûlant et je ne compte pas faire de halte tant que je ne verrai pas les pointes du temple de la ville de Tun-Huang.
Now we journey on across this burning desert and I shall not rest until I see the temple spires of the city of Tun-Huang.
Le TARDIS a été placé dans une cour de Tun-Huang.
( The TARDIS has been set up in the courtyard at Tun-Huang. )
PING-CHO : Tun-Huang est une ville importante, Susan.
- Tun-Huang is a famous city, Susan.
TEGANA : Vous ne la trouverez jamais vivante à Tun-Huang.
You will never find her alive in Tun-Huang.
C'est un tonneau fait homme.
A tun of man is thy companion.
Tun'aurais pas besoin de partir, avec l'enfant.
You wouldn't have to leave, with the children.
En jouant au mah-jong avec vous, le Général Tun a perdu l'argent destiné aux soldats.
When playing mah-jong game with you, General Tun has lost all the salaries. He has already got away.
M. Tun, vous avez vu des rebelles?
Mr. Tun, did you see any guerrilla?
Le général Tun s'est enfui avec notre argent.
General Tun run away with everything.
Tsa a pris le pouvoir en faisant fuir Tun.
Before, Tsao used to have the power. Then Tun had to run away.
À présent Tsao a tout perdu et Tun est de retour.
Now Tsao was collapsed. Tun is back.
Il vous envoie donc, plus propre à votre humeur, ce trésor.
He therefore sends you, meeter for your spirit, this tun of treasure.
Un bol de nouilles, j'ai trop faim.
Give me one bowl of wun tun noodles, I'm very hungry!
Le général Guan a demandé que vous vous rendiez à la place Tun Chau.
General Guan has instructed us that, if we see Master Wong, we'd ask you to go to Tun Chau Square at once
Usine de textile, rue An Tun.
Yes Number one, An Tung Street, Tsuen Wan Weaving Factory
A part la garde à vue et l'accident, c'était sympa.
Other than the drug bust and the plane crash, it was, uh, tun.
Non, ça a l'air sympa mais même une série de vaccins serait plus sympa qu'une soirée avec eux.
No, no, it does. It does sound like fun. But quite trankly, a series ot rabies shots sounds like tun... compared to another evening with these two.
Et bien si tun'as pas d'argent, ne fais pas le film.
Well, if you don't have the money, then gee whiz. Don't make the movie.
Pardon?
Tun beveg! Uh, sorry?
Tun'aspas vules éléphants, lesrois etle Pérou
# You haven't seen elephants, kings or Peru
Tun'asjamais vu les chutes duNiagara?
# You've never been to Niagara Falls
Tun sich im Guten und Argen erlaben :
"Replenished of good and bad."
Su Jia Tun Banlieue de Shenyang
Su Ji has Tun B has nlieue of Sheny a n g
Tun'as pas vu.
You didn't see it.
- Tun'as rien à te reprocher.
- Syd, you can't blame yourself.
- TuN ne voulais pas nous lâcher. Vraiment?
- Does not relinquish.
"Ich sagte, du hättest zu tun."
Sgt. O'Neill's back. He's waiting for you in the common room.
Qu'est-ce que tu fous avec Tan?
What are you doing with Tun?
Tan...
Tun...
Tan.
Tun.
C'est clair, tu es possédé par un esprit.
Tun... You need to make some merit.
- Oui, c'est moi.
- Hello, Tun.
Tan, tu m'entends?
Tun, can you hear me?
Tan!
Tun!
M. Tan, venez prendre votre prescription.
Mr. Tun, please pick up your prescription.
C'est Tan.
It's Tun.
Tan.
Tun...
Où est Tan?
Where's Tun?
Tan, aide-moi!
Tun, help me.
Tan, aide-moi.
Tun, help me.
- C'es tun festival d'hormones!
Listen to those hormones.
- Lieu de naissance? - Tun Tavern, à Philadelphie.
Philadelphia.
J'ai juste un peu trop bronzé.
Just got a little too much tun.
M. Nelson, c'est Kwok Tun Wong.
I'm Kwok Tun-wong
Je veux des nouilles.
I want one bowl of wun tun noodles.
- Tun Chai.
- Tun Chai.
Amusez-vous bien.
Okay Ciao Have tun
Tonno alla Rovere.
- Tun-ne al verde...