English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Anglais / Tylénol

Tylénol traduction Anglais

205 traduction parallèle
5 mg de Compazine et Tylénol. Suppo d'aspirine.
Five of Compazine and Tylenol, 10-grain suppository.
Tylénol par voie rectale, 500 mg.
rectal tylenol, 500 mgs.
- Du tylénol, de l'aspirine...
- I don't know. Tylenol, aspirin -
C'est du Tylénol.
Here's some Tylenol.
Non, c'est de l'ecstasy. Les calmants sont dans le flacon de Tylénol.
They're the X. Painkillers are in the Tylenol.
On dirait un suppositoire.
It looks like a big tylenol.
Prends de l'aspirine.
Why don't you take a couple of Tylenol?
Un humidificateur, un vaporisateur électrique, un thermomètre de bébé, de l'aspirine pour enfant, des gouttes pour le nez, du sirop antitussif... et un tube de valium.
One cold-mist humidifier, one electric steam vaporizer, one baby thermometer, one baby Tylenol, baby nose drops, baby cough medicine, and... A bottle of valium? Oh, yeah.
Où est l'aspirine? .
Where's the Tylenol?
- Vous avez du paracétamol?
You got a tylenol?
c'est des Tylenol.
The thing I really miss here is Tylenol.
Tu veux du paracétamol?
Do you want some children's tylenol?
Geoffrey, il me faut de l'aspirine et un linge froid pour ma tête.
Geoffrey, I need some tylenol and a cold cloth for my head.
Ils seront morts dans cinq ans.
I n case she blew it, we got Maalox, a little Tylenol.
Du Valium, un Temesta?
- Some Tylenol? - No. - Or Percodan?
73 cachets d'extraforte. La super-dose.
Seventy-three heavy-duty, full-strength Tylenol.
Donne-moi du Tylenol.
Give me some Tylenol.
On a de l'aspirine pour bébés dans la cuisine.
We got some baby Tylenol in the kitchen.
Tylenol 3!
NICKY : Tylenol 3!
Attention aux maux de tête et aux crampes.
Take Tylenol for any headaches. Midol for any cramps.
Son frère l'a trouvée avec un flacon de paracétamol vide.
Brother found her next to an empty bottle of Tylenol.
Overdose médicamenteuse?
- Tylenol OD? - Yeah.
Du "Tylenol", ça irrite moins.
- Tylenol.
Je lui donne du paracétamol?
Can we give her Tylenol?
Paracétamol?
Tylenol?
J'ai mis des couches... et des médicaments, au cas où elle aurait de la fièvre.
I brought extra diapers and some baby Tylenol in case she gets a fever.
Un gramme de Tylenol en rectal.
And Carter, she's febrile. So a gram of Tylenol rectally.
Sparadrap, antiseptique, lingettes, Kleenex, paracétamol.
Band-Aids, Neosporin, hand-wipes, Kleenex, Tylenol.
Même pas du Tylenol?
Not even Tylenol?
Prends de l'aspirine.
Take some Tylenol.
Quand il a su qu'un fou avait mis du poison dans le Tylenol, il n'a pas affronté la F.D.A.
When he found out that some lunatic had put poison in Tylenol bottles.
En fait, il n'a pas attendu la F.D.A. Il a fait retirer les Tylenol de tous les magasins des États-Unis. Immédiatement.
He didn't argue with the FDA, he didn't even wait for the FDA to tell him, he just pulled Tylenol off every shelf of every store right across America, instantly.
Aspirine pour la douleur et sous amoxicilline pour 10 jours.
Ok. Some Tylenol for the pain, and let's put him on amoxicillin for 10 days.
Il manque le paracétamol.
- Great. You forgot Tylenol.
Morphine, Motrin, Tylenol, peu importe.
Morphine, Motrin, Tylenol, anything?
Jess, un déca, 2 cachets de Tylenol, et un peu d'eau.
Jess, can I get a cup of decaf and a couple Tylenol? And see if we got any Echinacea. And I need some club soda.
- Tu as vu le Tylenol?
- Have you seen the Tylenol?
Vous voulez deux Tylenol?
You want a couple of Tylenol?
J'avais dit de l'Advil.
Tylenol. I asked for Advil.
Tu veux du Tylenol?
- Do you want a Tylenol or something?
Je lui ai donné du Tylenol chez Karen et Gabe.
His nose was runny all night. I gave him some Tylenol before we left Karen and Gabe's.
360 milligrammes de Tylenol en rectal.
360 milligrams of rectal Tylenol.
Elle prend du Doliprane?
Tylenol?
Du paracétamol.
Tylenol.
- T'as pris le Doliprane? - Non.
- Did you try some Tylenol?
- Tu devrais prendre du Doliprane.
- Tylenol, I'm telling you. - Yeah.
- Pas encore. Je me disais, elle est malade. Celui qui l'a prise pourrait l'emmener dans une pharmacie.
Okay, I was thinking, she's sick so whoever took her might take her to a pharmacy to get some Infant Tylenol.
Deux flacons de Tylenol.
HE'S PISSED AT ME FOR NOT LANDING TELSON.
Tu m'as bipé uniquement pour savoir combien de Tylenol il faut à Mme Lenzer?
Did you actually just page me to find out how much Tylenol to give to Mrs Lenzer?
C'est du Tylenol en dose normale.
It's regular-strength Tylenol.
60 mg de Tylenol.
Sixty mgs of Tylenol.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]