Translate.vc / Français → Anglais / Ursus
Ursus traduction Anglais
130 traduction parallèle
Regarde Croton, il a tué plus de 300 lutteurs, Ursus ferait pâle figure.
Watch Croton. He's killed over 300 opponents. He could twist the head off your Ursus before he knew what touched him.
Je t'appellerai lorsque Ursus nous aura fait signe.
I'll call you as soon as Ursus sends word.
- C'est toi qui lui as fait ça?
Did you do that too, Ursus?
Allons-y.
Come, Ursus.
Ursus voudrait te parler.
Ursus wishes to speak to you.
URSUS, LA TERREUR DES KIRGHIZ
URSUS, THE TERROR OF THE KIRGHIZ
Ursus!
Ursus!
Ursus, dans la vallée, il y a 4 chariots en flammes.
Ursus, down there in the bottom of the valley, There are 4 carts in flames.
C'est une zone contrôlée par les hommes d'Ursus.
This is an area controlled by Ursus and his men.
Les tribus d'Ursus.
The tribe of Ursus!
Pour commencer, il faut neutraliser Ursus.
Before we can attack the village, we mustget Ursus out of our way.
J'ai fait tout ce que j'ai pu, Ursus.
I did everything I could, Ursus.
- Ursus.
- Ursus.
Ursus en profitera, il se fera proclamer Grand Khan sans peine.
Ursus will find it child's play, to have himself named Great Khan without opposition.
Tu es désormais obligé de chasser les Tcherkesses pour te libérer d'une dangereuse rivale.
But even if you had eliminated me as one rival you'd still have Ursus and the Cherkes.
Il évite soigneusement Ursus.
He's staying away from Ursus.
Ursus...
Ursus...
Et Ursus?
Where's Ursus?
Miko, appelle Ursus, donne l'alarme.
Hurry Miko, call Ursus. Give the signal.
Ursus va vous faire payer ça.
Ursus will make you pay for this!
Si j'apprends que tu conspires avec Ursus, c'est ta fin.
If I learn you've conspired with Ursus, you're finished.
Je suis l'esclave d'Ursus.
I am the slave of Ursus.
Ursus, si.
Ursus has.
Non, Ursus.
No, Ursus.
Le lien entre Ursus et le monstre est désormais évident pour tous.
The connection between Ursus and the monster is now clear to all.
Ursus a pour but de provoquer une guerre fratricide.
Ursus has the hope and dream of touching off a civil war.
- Où est Ursus?
- Where is Ursus?
Si Ursus revient, appelle-moi.
If Ursus returns, let me know.
C'est celui d'Ursus!
This dagger belongs to Ursus!
Un message pour Ursus.
A message for Ursus.
Nous avons pris Yussup alors qu'il revenait de chez Ursus.
Our patrol captured Yussup on his way back from Ursus'camp.
Je dois savoir où se retrouvent Aniko et Ursus.
I need to know where Aniko and Ursus are meeting.
C'est Ursus qui t'envoie?
Is it Ursus who sends you?
C'est ici qu'Ursus et moi nous retrouvons.
This is where Ursus and I always meet.
Et Ursus en particulier.
Least of all, Ursus.
Ursus n'est pas au courant de votre rendez-vous.
Ursus won't be coming now because he didn't know you would be here.
Où est Ursus?
Where is Ursus?
Si Ursus est par là, le monstre est forcément ailleurs.
If Ursus is by the rocks, the monster must be near the other side of the valley.
II se bat avec Ursus.
He's trying to kill Ursus!
Pardonne-moi, Ursus.
Forgive me, Ursus.
Ursus est blessé, on le transporte à Meriva.
Ursus is wounded and they're carrying him to Meriva.
Non, même Ursus n'a pas eu le dessus.
No, not even Ursus could accomplish it.
Reste là. Tu joues le blessé et au retour d'Ursus, tu dis que c'est l'oeuvre du monstre.
Pretend you're wounded and when Ursus gets here, say it was the work of the monster.
Puis, soit tu nous fais savoir où ils vont, soit tu essaies de poignarder Ursus.
Then follow us and try to warn of us of their plans and kill Ursus if you get the chance.
Il faut trouver des renforts et rejoindre Ursus.
We must find reinforcements and go join Ursus.
Les Kirghiz vont profiter de l'état d'Ursus pour attaquer.
The Kirghiz are bound to take advantage of Ursus'condition and attack us.
Ursus est blessé.
Ursus is wounded.
Ursus s'est battu et le monstre l'a vaincu.
Ursus fought the monster and was defeated.
Ylo, le frêre d'Ursus.
Yio, the brother of Ursus.
Je suis Ursus.
I am Ursus.
Nous devrions avoir bientôt de ses nouvelles.
We should be hearing from Ursus soon no matter what happened.