English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Anglais / Utilise

Utilise traduction Anglais

31,904 traduction parallèle
On l'utilise pour tendre les élastiques.
The winch is used to tension up the bungee cords.
C'est bien mieux que mon tuyau d'arrosage, que j'utilise encore, mais ça ne marche pas.
Shut the front door. This is much better than my garden hose, which is what I've been trying, which is not working.
La machine utilise deux sons, produits électriquement.
The machine uses only two sounds, produced electrically.
On dirait que soudain Tory a des pouvoirs de Jedi, mais il n'utilise que ses oreilles.
It looks like suddenly Tory's got crazy Jedi powers, but all he's using are his ears.
Contrairement au Lexus, il utilise un système de turboréacteurs.
Now, unlike the Lexus, they use jet engine thrust systems, so, theoretically, they can fly over anything
Comme le régénérateur dermique, on utilise des ondes pour soigner les blessures.
Like the dermal regenerator, they're using light waves to actually heal wounds.
- Je l'utilise pour...
- Which I can use to- -
Mais j'ai une prise latérale. Et si j'appuie sur ce bouton, j'ai le mode précision, que j'utilise pour ramasser une clé, ou une pièce.
But I have my lateral grip pattern, and then, if I press this button, now I have my open precision, which I can use to pick up a key or a dime or anything like that
Et j'utilise une nouvelle technologie pour en faire une vieille.
Besides, I'm using new technology to make old technology.
Elle utilise un ensemble de 91 pignons rotatifs comme oscillateurs.
It uses a bank of 91 rotating discs as oscillators.
Pour arriver à ma destination, j'utilise la plus récente appli de navigation.
To get to my destination, I'm using the latest crowdsourced app.
Si on utilise des explosifs, la voiture ou un bout de la voiture atteindra 1 930 km / h.
Yep, use a little explosive and the car, or parts of it anyway, hit 1200 miles per hour.
Prends sa main et utilise tes lèvres pour lui parler!
Take her hand and use those lips of yours and talk to her.
Utilise ta magie, mon Roi!
Use your magic, my king.
Claire, utilise ton bâton de l'ombre.
Claire, use your shadow staff!
Abandonne la bague tout de suite, avant que je me nourrisse de ton corps et utilise tes intestins comme fil dentaire.
Abandon the ring now, before I feast on your corpse and floss with your intestines.
J'utilise le bâton de l'ombre.
I use the Shadow Staff.
J'utilise mon warhammeur pour éliminer ses larbins.
I use my Warhammer to take out his goons.
- Utilise ton épée.
- Use your sword.
Elle corrompt celui qui l'utilise, déforme chaque chose qu'elle touche.
It pollutes the user, twisting everything it touches.
Là où Gul'dan utilise sa magie, la terre meurt.
Wherever Gul'dan works his magic, the land dies.
Il utilise des esprits humains pour créer son propre réseau.
He's using human minds to create a network of his own.
On n'utilise jamais ces appareils.
We never use any of this shit.
Utilise tes ailes puissantes de condor pour emmener ton maître en lieu sûr.
Use your mighty condor wings to carry your master to safety.
Utilise ton pouvoir pour me faire redevenir méchante.
Use your power to transform me back to my evil self.
Utilise la porte, bon sang.
Use a bloody door.
Quand on utilise autant de magie, on n'en revient pas toujours.
The amount of magic she's used, sometimes you don't recover.
Je te l'ai déjà dit, Tyler, je faisais marcher cette saloperie de lecteur cassettes que l'école utilise encore.
Like I said before, Tyler, I was too busy working out that piece of shit VCR that this school is still using.
Alors je les utilise toutes.
Then I'm calling them all in.
j'utilise pas ce mot-là.
I can't say that word.
Les inspecteurs ont utilisé les images de surveillance et la lecture automatique des plaques d'immatriculation. Les technologies actuelles ont permis de remonter à Collins.
Detectives were able to use closed-circuit television, an automatic number plate reader... and digital technologies available to them to track that car back to Collins.
Ils ont utilisé le mot "téléphone sans fil" pour décrire l'invention.
They did use the words "wireless phone" in the film to describe the invention.
La dernière fois que quelqu'un a utilisé ce système,
Last time someone tried to find their way using this system,
Baker a utilisé des batteries innovantes de nickel-fer sorties tout droit du labo de Thomas Edison.
Baker used a bank of innovative nickel iron batteries direct from Thomas Edison's lab.
La CIA a utilisé des sociétés-écrans pour acheter les ressources à l'ennemi.
So, the CIA used front companies to buy all the supplies from the enemy.
L. Ron Hubbard a abandonné le corps qu'il avait utilisé dans cette vie-ci durant 74 ans, 10 mois, et 11 jours.
L. Ron Hubbard discarded the body he had used in this lifetime for 74 years, 10 months, and 11 days.
Le corps qu'il avait utilisé pour faciliter son existence dans cet univers MEST avait cessé d'être utile et, en fait, était devenu un obstacle à la tâche qu'il devait maintenant accomplir au-delà des confins de ce corps.
The body he had used to facilitate his existence in this MEST universe had ceased to be useful and, in fact, had become an impediment to the work he now must do outside of its confines.
"Mettre au clair la planète" est un terme qui est souvent utilisé en Scientologie comme l'objectif ultime d'éradiquer tous ces vilains mentals réactifs que tout le monde a et qui causent les guerres, qui engendrent la folie, qui causent les bouleversements, les disputes,
"Clearing the planet" is a term that is used often in Scientology as the ultimate objective to eradicate all of these bad, reactive minds that everybody has that cause war, that cause insanity, that cause upset,
Les sacs à viande ont utilisé un Gaggletack contre moi.
The fleshbags used a Gaggletack on me!
Ces 200 dernières années, les Trolls ont utilisé le vaste réseau d'égouts souterrains pour aller partout dans le monde en un temps record.
For the last 200 years, trolls have used the vast network of subterranean sewers to get to any part of the world in record time!
Un puissant hallucinogène utilisé comme diversion pour troubler l'esprit de l'ennemi.
A powerful hallucinogen commonly used as a diversion to cloud the minds of an enemy.
Il a utilisé le Kairosecte!
He used the Kairosect!
Jeremy Bullock est un chercheur de données qui a utilisé les données publiées pour analyser les pratiques commerciales d'Ashley Madison.
Jeremy Bullock is a data analyst who used the information released in the hack to analyze Ashley Madison's business practices.
Leur démoniste a utilisé ton "Fell" contre nous.
Their warlock use your fel against us.
Dans deux soleils, les humains que nous avons capturé vont être utilisé pour nourrir le portail.
In 2 suns, the humans we have captured be used to fuel the portal.
J'ai utilisé le reste de mes forces pour t'invoquer ici.
I used the last of my energies to summon you here.
Et l'an dernier, j'ai eu un bouton de fièvre, mais c'est parce que Jalapeño a utilisé ma serviette de bain.
And, um, oh, last year I had a cold sore, but that was because Jalapeno was using my washcloth.
Tout ce que tu dis peut être utilisé devant un tribunal.
Anything you say can and will be used against you in a court of law.
C'est le même flingue que j'ai utilisé pour tuer ton père.
Same gun I used to kill your father.
" Et avec ce talent qu'il n'avait pas utilisé depuis longtemps,
" And with his gift of forgery, so lately underused,
Cet agent toxique est utilisé en haute altitude.
This toxic agent is used at high altitudes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]