Translate.vc / Français → Anglais / Vato
Vato traduction Anglais
156 traduction parallèle
- Bien sûr. - C'est pas à lui? - On ne l'a pas tué, c'est un accident.
Maybe it belongs to that vato in the bag there.
- II se prend pour un singe?
- Thinks he's a monkey vato, eh?
Tu vois, eux, c'est mes potes du quartier.
See, man, these are my homeboys, vato.
Putain de taré de vato.
Fucking vato psycho loco, homes.
- Ca mène à rien, vato.
- No future in it, vato!
Ce gars qui est assis sur le banc.
Ese vato sitting on the bench.
- Hé, mec fais passer la livraison.
Hey vato, pass that wire. Just a minute.
Je connais ce mec.
I know that vato.
Ouvre les yeux, mon gars.
Open your eyes, vato.
J'ai tué ce mec.
I got the vato.
Depuis le temps où j'étais un petit mec.
From the time I was a little vato.
Hé, petit mec, tu caches la tequila?
Hey, little vato, hiding'the tequila?
Hé, ese, le vato faisait juste son pinche boulot.
Hey, ese, the vato was just doing his pinche job.
Quel lascar.
Que vato.
T'inquiète, vato, c'est des sniffeurs de peinture qui rigolent.
Big bad ass vato. 3 P ain't nothin'but a bunch... of fuckin'paint sniffers who sneak in here at night.
Ecoute bien pelao, je vais t'apprendre ce pays, parce qu'un jour je le reprendrai!
- Pay attention, pelao. I'm gonna teach you all about Aztlán...'cause this vato's coming back some day to reclaim the raza's kingdom.
Où tu veux aller?
Where do you want to go, Vegas vato?
Tu m'as ôté le chapeau une fois mais recommence pas ou je te bousille.
Hey, I let you put my hat off my head once, vato... but you better keep your fuckin'face outta my business before I put you down, milkweed.
Faut qu'il soit malade pour venir!
- Hey, Spider! - Vato Loco must be on medication to come here.
Je vais les niquer... Regardez!
They ain't gonna do shit, vato!
Tu vas t'en sortir.
You're gonna be as free as a bird, vato.
Du juju. Ça je suis preneur!
Yeah, I smoke that now, vato.
Pour te protéger.
- I mean, I gotta take care of you, huh? - Okay, vato.
Et comment! De East Los!
- Fuckin'A. East Los rules, vato.
T'es pas un vrai Vato Loco!
You ain't no Vato Loco!
J'y étais avant toi!
- Mira, vato, I was Onda before you were, huh?
Ouais! "Cruz Candelaria, l'Ame du Barrio"!
Cruz Candelaria, vato. This is big time, homes.
Y a qu'à braquer ces maricones.
Well, maybe if we jack up a few of these maricones, vato.
- Et les putes sans sous-tifs!
- And I'll take everyone without a bra, vato.
Tu veux que je te dise? Prends le pognon et puis tu te tires.
You know, the way that I see it, Cruzito... you know, homes, you take the money and you run, vato.
Pockets, laisse tomber le look naturel, fais-toi teindre tu me ressembleras!
Pockets! Gotta get rid of that natural look, go back to processing. - You'll look like me, vato, huh?
T'as beau avoir les cheveux longs pour avoir l'air d'un vato, tu pues le chorizo cochon.
¿ Sabes qué, homes? You may grow that long hair and try to act like a vato... but you still smell like chorizo, pig.
Rien mangé d'aussi bon en neuf ans!
That's the best thing I've tasted in nine years, vato loco.
T'étais trop pourri pour l'aimer. Et t'as pas changé...
You were always too much of a badass to love the little vato!
Il s'est taillé.
- I ain't seen the vato.
J'ai un médicament pour te guérir vato.
Okay, relax. I got the medicine to make you well, vato.
Il allait tout me lâcher sur la Onda!
This vato was about to give me the full lowdown on Onda.
En plus, il m'autorise une nuit à Delano... pour voir ma fille.
I made a deal with the vato. I get to spend the night in Delano, see my daughter.
Elle t'énerve encore ma peau fluorescente?
Still hung up on my fluorescent skin, vato?
On sera toujours frères Vato Loco. Jamais.
I'll always be your brother, Vato Loco.
et je parle pas de tes tifs!
Think you lost more than your hair, vato.
Non. Même s'il y a de la haine vous êtes frères.
Chale, vato, no matter how much hate there is between you and him... you're still connected.
Ne te sauve pas!
- Come on, man. - Hey, don't back away, vato.
Je vais repeindre la ruca...
Hey, me la rayo, vato.
Ils sont là!
- He's still there, vato!
Content de te voir.
You don't know how good it is to see you, vato.
Vatos Locos pour toujours!
Vato Loco forever, carnal.
Gaffe!
Miklo, this vato's big trouble.
Tu me dois ça!
You owe me this one, Vato Loco!
Connard!
No, you're a pinche vato vendido, puto!
Il a une jolie filière de coke.
The vato's got one sweet cocaine connection.