English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Anglais / Velcro

Velcro traduction Anglais

204 traduction parallèle
Resserrez le Velcro.
Okay, tighten up the Velcros.
Qui selon vous a vendu le Velcro aux Arabes?
Who do you think introduced Velcro to the Persian Gulf?
les moumoutes à velcro, des charters pour Mars?
Velcro toupees? Or cut-rate trips to the Holy Land?
Avec du velcro.
Velcro, sweetheart.
Je déteste le bruit du velcro.
I can't stand Velcro.
Qu'y a-t-il?
- What's wrong? - The Velcro.
Le velcro. Je déteste le bruit du velcro.
I can't stand Velcro.
- C'est du velcro.
- It's Velcro. - You're kidding.
Ou a-t-il une glissière que tu peux arracher?
Does he have a piece of Velcro under his butt? No.
C'était comme un petit Velcro tout nu.
She was like a little naked Velcro midget.
Camille pense que le Velcro est amusant.
Camille thinks Velcro is fun.
Le Velcro est assez surprenant, tu crois pas?
Velcro really is pretty amazing, don't you think?
Et ce jeu avec les raquettes en mousse et la balle en velcro.
And he got that game with the foam paddles and the Velcro ball.
Il s'attache avec une agrafe ou du velcro?
So, what do you see in the back? Hooks? Velcro?
II a inventé le Velcro.
He invented Velcro.
Ils mettent du velcro sur les côtés et à oilpé!
They put Velcro down the side, and then... All is revealed.
On a fait breveter des gadgets confisqués aux extraterrestres... le velcro, le micro-ondes, la liposuccion...
We hold patents on a few gadgets we confiscated from out-of-state visitors. Velcro, microwave ovens, liposuction.
- On va faire de ce truc, là-bas!
Let's do that Velcro thing over there.
Avec du velcro?
Velcro?
Elles n'ont pas de velcro, donc donne-lui encore deux minutes.
Not the Velcro kind, so give him a couple of extra minutes.
Va mettre quelque chose avec du Velcro.
Go put on something with snaps orVelcro.
Ils disent que le plafond est une donation de la société Velcro.
It says the ceiling was donated by the Velcro company.
Ca collera entre vous!
Velcro! Stick together!
Tu crois qu'on a trouvé ça tout seuls? Le Velcro...
You think you're alone all that up?
Enfin, c'est comme ça qu'ils ont développé leur programme spatial.
Velcro : But so is the space program made rapid progress :
- Le Velcro? - Exactement.
- Cicak?
Plus de fermeture éclair.
Velcro has replaced the zipper.
Et je te jure que je préférerais être au boulot en ce moment plutôt que de choisir entre des couches à l'aloès, à bande Velcro, ou à jambières élastiques anti-fuites.
And believe me, I would much rather be at work right now than trying to figure out whether to get aloe-lined or Velcro-tabbed or elastic-leg-cuff-thingy diapers.
Y a des bandes Velcro.
These are also Velcro.
Lynne Cameron était une productrice de défilés très en vogue, aussi vitale à leur succès que du valium ou du velcro.
Lynne Cameron was a much sought after fashion-show producer... as valuable to a show's success as Valium or Velcro.
On appelle ça des bandes Velcro.
It's called Velcro.
Le mieux, c'est du Velcro.
What you really want is Velcro.
Avec de la rapidité, un peu de magie, une bonne couturière et du Velcro...
Quick-change artistry. A magical transformation. With a good seamstress and some Velcro...
Du velcro.
Velcro?
Un poids, avec un peu de Velcro dessus.
The weight with a piece of Velcro on top.
Ensuite, il s'est agi de coller du Velcro sur le haut du robot avec les bras articulés pour pouvoir le hisser.
Our next task is to take a Velcro patch and slap it on top of the robot with the manipulator arms and pull the robot in that way.
Genya manœuvrait, quand soudain le Velcro a ripé. Pendant un instant, le robot s'est remis à flotter sans attache.
As Genya is pulling up on it, the Velcro rips off the robot, and for this brief second, the entire robot was free and starts floating back up.
Ferme le Velcro.
Close the Velcro.
Très beau Velcro.
Beautiful Velcro.
Velcro, Nicole...
It's velcro, Nicole...
Attends, c'est pas tout...
- And another thing... - ( Velcro ripping )
- Parce que... Si ça doit sortir d'un Velcro, ça peut mettre du temps à sortir et puis, il faudra le tirer.
- Because... to have it burst out of the Velcro, it might not be strong enough to burst out, and then he'd have to pull it.
Quelques morceaux de Velcro et le tour est joué.
Just a couple more pieces of Velcro, and that'll really be it.
Grâce au Velcro, adieu la cravate.
One-handed for easy access.
- Pas de boutons ni rien!
No velcro, sir.
Le velcro.
- The Velcro.
Du velcro!
- Definitely Velcro. - Oh, yeah.
Avec du velcro.
Oh, no, no, no. Here. Velcro.
Du velcro!
- Definitely Velcro.
Velcro?
- And... velcro? - Okay.
Je suis content qu'ils n'aient pas utilisé de velcro chirurgical quand ils ont fermé mon crâne. Ca va.
Really.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]