Translate.vc / Français → Anglais / Vivia
Vivia traduction Anglais
38 traduction parallèle
- Vivia! Ne me dis pas que...
- But Vivia, You don't mean you're...?
- Bonjour Madame, si vous permettez...
- Morning Miss Vivia, if you please!
Madame, toujours ponctuelle!
Good morning Mrs Vivia.
Viens à Grosseto avec Vivia!
Come to Grosseto with Vivia!
Vivia est enceinte et je suis libre.
Vivia's about to become a mum and I'm free.
- Vivia va devenir mère?
- Vivia's about to become a mum?
Tous à Grosseto. Vivia aura besoin de calme.
Vivia has to spend these months in peace.
Tu es sûr pour Vivia?
Are you sure about Vivia?
Je ne peux pas me présenter les mains vides!
I can't meet Vivia empty-handed.
"Maison de Mode Vivia".
"Vivia's Fashion House"
Mon oncle devrait poser ses bagages, faire un brin de toilette.
But Vivia, Uncle Villa will want to unpack his suitcases.
- À tout à l'heure, Vivia.
- Great. Bye Vivia.
Je suis Vivia Alberti.
Vivia Alberti here.
Pas vrai, baby?
Am I right, Vivia?
Vivia!
Vivia?
Comment dois-je te le dire? Ce n'est pas de ta faute.
How can I tell you Vivia, It's not your fault.
- Madame, écoutez-moi!
- Vivia, listen to me!
C'est trop tard.
Vivia, it's too late for me.
- Vivia!
- Vivia!
Vivia!
Vivia!
- Souriez!
- Smile, Vivia.
Vivia, qu'est-ce que tu as?
Vivia, what is it?
Vivia?
Vivia?
Vivia!
Vivia
Oh, voici Vivia!
Oh, that's Vivia
Vivia.
Vivia
Le dernier phoque qu'on a tué c'était juste après la mort du père de Vivia.
The last seal we killed was just after Vivia's father died
- Vous avez des pièces, Vivia?
- Have you got pieces, Vivia?
Livia... Livia...
Vivia.
Roxana, est-ce que le prénom Livia vous évoque quelque chose?
Roxana, does the name Vivia mean anything to you?
Vivia, si tu comptes pleurer jusqu'à t'endormir ce soir encore, est-ce que tu pourrais juste baisser d'un ton?
Viva, if you're going to cry yourself to sleep again tonight, can you just turn the volume down a bit?