Translate.vc / Français → Anglais / Voy
Voy traduction Anglais
66 traduction parallèle
Le procès de Jomo Kanari auto-proclamé général de la "Land Freedom Army", échappé de la prison de Voy où il purgeait une peine de 30 ans pour vol, pillage, agression et triple meurtre.
The trial of Jomo Kanari self-styled general of the " Land Freedom Army escapee from the Voy prison where he was spending 30 years assault and triple murder.
Ce sera le Voy'Art. L'expo sera sous-titrée :
And the title of the whole show will be will be called ´ The peepers and the peeped ´.
- Et... bon...
Bon... Voy...
- Lo voy a coger ahora.
Lo voy a coger ahora.
Alors je ferais mieux de vous le ramener.
Asi que mejor lo voy a buscar.
- Attends Juan.
Voy por Juan.
- Three, et voy ageait et enregistrait avec lui.
- Three, always travelling and recording with him.
Pendant ces années d'activité constante, de voy age et d'enregistrement,
During these years of nonstop activity, of travel and recording,
Je suis déja
♫ Yo ya me voy
Je vais augmenter...
♫ Voy a aumentar... ♫
MM. Je vais manger.
Mm. Me los voy a comer.
Je suis déjà passé...
♫ Yo ya me voy... ♫
- Je vais te montrer des exercices de rééducation pour corriger une petite déviation de la colonne.
- Te voy a mandar exercises rehabilitation to correct a small deviation column.
- Voy a matar a usted. - Comment?
- Voy a matar a usted.
- Parfait. Maintenant : "Reloj, no marques las horas porque voy a enloquecer."
Perfect.
- "Reloj, no marques las horas, porque voy a enloquecer."
"Clock, don't mark the hours because I'm going nuts."
Voyager... à équipe d'exploration.
Voy-a-ger... to... away team.
Voy vedere.
"Voy vedere"?
Voy a autorizar un aumento en su porcentaje de las ganancias de 25 % a 30 %.
Voy a autorizar un aumento en su porcentaje de las ganancias de 25 % a 30 %.
- J'irai au meilleur endroit.
# Voy to go to the place... # Hello.
J'irai au meilleur endroit.
# Voy to go to the best place #
Je dois m'occuper de la jeune femme.
Voy a atender a la señorita.
Je vais en taule parce que t'es trop occupée à manger pour nettoyer.
Voy a la cárcelporque estas muy ocupado comiendo y no limpias.
- Je vais vomir!
- Voy to vomit!
Si vous cuisinez... je vous donnerai un endroit où passer la nuit.
Si usted cocina, Le voy a dar un lugar donde pueda dormir esta noche.
Ya voy.
Ya voy. I'm sorry.
Si, madame Marion, me voy.
Si, Mrs. Marion, ya me voy.
Je suis déjà avec M. Barney.
Me voy a casar con el senor Barney.
Toi faire des rêves beaux.
Voy a tener suenos de ti.
OK. J'arrive.
Okay, ya voy.
Me voy a la casa.
Me voy a la casa.
No... me voy a la casa en El Salvador ahora.
- Me voy a la casa en el salvador ahora.
Je vais te couper.
Te voy a cortar.
J'y vais, mais je ne pars pas.
Voy a ir, pero no me marcho.
Je vais te présenter un ami.
Te voy a presentarte un amigo.
Mais par un orgueil maudit, je ne vais jamais revenir.
Pero por maldito orgullo, nunca voy a regresar.
No te voy a juzgar
No judgment.
Laisse-moi te dire une chose : Yo voy a salir de aqui. je vais me tirer d'ici.
I'm making it out of here.
Voy acabar contigo! Ni siquiera vas a llegar a despedirte. Putain!
I'll fuck you up!
Ya voy contigo.
I'll be right with you.
Aussi nulle morte que vivante... Voy a limpiarte un poco.
Clean you up.
Si voy a ocuparme bien de ti... Limparte como debe ser. ma belle...
Yeah, I'll fucking take good care of you.. clean you real good.
Je veux dire, voy- - voyons si on peut la joindre.
I mean, let's- - let's see if we could get her.
Et tu voy ais un autre artiste par ici?
Do you see any other artists around here?
-... voy... age...!
Age.
Oy voy!
- Oy vay!
- Ben voy...
- Come on!
Me voy ahora.
Me voy ahora.
- Vous voulez aller à l'école.
Yo voy... a la escuela. You need a ride to the school.
Voy a matarte! Je vais te buter!
- I'll fucking kill you!
Ya voy querido...
Baby, I'm coming.