Translate.vc / Français → Anglais / Washing
Washing traduction Anglais
2,907 traduction parallèle
J'ai relevé 83 lésions... survenues au moment de la mort ou dans la laveuse.
I've identified 83 injuries to the skeleton that occurred either at the time of death or in the washing machine.
Je l'ai trouvé dans le mentonnet de la laveuse.
I found it in the washing machine catch.
Le plectre de Dalton a abouti dans la laveuse avec le corps.
Mr. Dalton's pick ended up in the washing machine with a dead body.
Tu cherches un petit travail?
Or would you rather take in washing?
" en dehors des besoins et des nettoyages.
" save for nature's call or washing.
Mais pourquoi être lavé de l'intérieur?
I don't mind washing me face. What occasion do you need where you're cleaned out?
Faire cette expérience quand tu lavais la vaisselle, tu as trouvé ça difficile.
So when you were doing this experiment, washing up, You say that you found it difficult.
On a déjà parlé de la vaisselle quand j'avais regardé par la fenêtre.
But we talked about the washing up thing before When I look out of the window.
J'aime bien la faire parce que je peux regarder dans la rue.
- Yeah. And that's why I quite like washing up
Je fais la vaisselle.
- Yeah. - So I'm washing up...
Je continue à faire la vaisselle. Et à regarder.
So I carried on washing up and that
Elle tourne la tête pour voir comment ça va avec la vaisselle.
She turns around to see how I'm getting on with the washing up.
C'est pour ça que je fais la vaisselle.
That's why I like washing up.
À sept heures moins 5, tu laves la vaisselle sans tes pouces.
So now suddenly, I- - - 5 until 7 : 00 : Washing up with no thumbs.
- Il va pisser sans se laver les mains et puis me prend la tête.
- " He goes for a piss all the time without washing his hands and then squeezes my head.
"Tout d'un coup, les boulots de femmes me passionnent, " le repassage, la couture, laver la vaisselle, "ranger les vêtements et même tricoter."
I've developed a strange passion for female jobs like ironing, sewing, washing dishes, sorting clothes in wardrobes and even knitting. "
Tout le monde pense que tu es à Égouville alors que tu lave ta voiture.
Everyone thinks you're In Stlnkvllle and here you are washing your car.
Laver des voitures, ça rapporte. Je ne me plains pas.
Washing cars has done you right, huh?
- Je suis devenue une bonne assistante.
I've gotten really good at, like, washing towels and fixing things around here.
Agissant comme une partie d'un système de recyclage global, la pluie maintient notre atmosphère en équilibre, nettoyant le puissant gaz à effet de serre, le dioxyde de carbone, prêt à être enfermé dans les roches océaniques.
Acting as part of a global recycling system, rain keeps our atmosphere in balance, washing out the potent greenhouse gas, carbon dioxide, ready to be locked away in rocks in our oceans.
Un homme à la station-service qui lave son pare-brise sans jeton.
Gas station customer washing windshield without buying gas.
- Pour nettoyer les vieux?
Washing old men?
Tu vas me dire où tu étais, et quand ça s'est passé, ou bien je vais demander le détail de tes appels téléphoniques, et si je trouve qu'il n'y avait pas d'appel, d'aucun informateur, et m'assurer que tu te retrouves à laver des voitures à l'atelier.
You're going to tell me where you were and when this went down or I'm going to subpoena your phone records, prove there was no call from any CI, and make sure you're washing cars over at the motor pool.
J'essayais d'imaginer des histoires de toiletteuse pour chiens.
I was just trying to think of funny dog washing stories.
T'as une machine solide.
You got the diesel truck of washing machines.
On ira "opérer" les baleines, explorer la forêt tropicale, retrouver la nature.
We will go whale washing, explore the tropical forest, get back into the nature.
- Opérer les baleines.
Whale washing.
- Opérer.
Washing.
Je peux pas, j'ai piscine.
I might be washing my hair that night.
J'ai donc décidé de démonter la machine à laver pour retrouver le penny qui était dans ma poche.
So I decided to take apart the washing machine to see where that penny I left in my pants went.
On parie qu'on y trouve de la poudre à laver?
Want to bet we'll find washing-powder? - Tarik, please.
Il fera aucune lessive ce week-end.
Well, he won't be washing anybody's socks this weekend.
Je me lave les mains, c'est tout.
I'm just washing up.
Elles ont pris la fuite et se sont évadées de la machine?
Er, they made a break for freedom and escaped from the washing machine.
Où est mon portable? Je suis désolée pour la nuit dernière.
Where's my mobile? WASHING MACHINE CLUNKS Erm...
Tess a mis mon portable dans la machine à laver, donc... Je veux te demander quelque chose.
Tess put my mobile in the washing machine. SHE LAUGHS Er, I'm here because I wanted to ask you something.
Sans te laver?
Without washing yourself?
Le père lavait toujours leur belle voiture, le tuyau d'arrosage à portée de main, la pelouse impeccable.
Their dad was always washing his wood-paneled wagon, a hose at the ready, the manicured lawn.
Le lait a caillé et la lessive rancit.
The milk's gone off and the washing's started to smell.
Comme moi quand je lave ma voiture.
You know, I'm like that with washing the car.
Je ne pensais pas refaire la vaisselle un jour.
Oh, boy. I never thought I'd be washing dishes again.
Si c'était facile, tu serais en taule à laver les slips d'un autre.
Yeah.'Cause it is dangerous, Josh. If it were easy, you'd be in jail washing some guy's underwear.
Une blanchisserie.
Washing clothes.
Tu laveras bientôt des voitures en enfer!
You will soon be washing cars in hell!
Hier soir, par exemple, j'ai baisé sur la machine à laver.
Last night, for instance, I fucked one on the washing machine,
C'est pas vraiment grand-chose de baiser sur la machine à laver.
Screwing on the washing machine isn't a big deal
Les gros bonnets des travaillistes lâchent Laugesen.
The Labor top brass are washing their hands of Laugesen.
Est ce que tu m'as déjà vu faire ma propre lessive, Christian?
Have you ever seen me do my own washing, Christian?
Et une autre machine à laver.
Get me another washing machine.
Peut-être que vous sauriez où je peux trouver une machine à laver?
Looks like you guys might know where I could get a washing machine for our rig.
- Personne ne va aller en...
Your washing machine unless you pay'em.