Translate.vc / Français → Anglais / Webcam
Webcam traduction Anglais
307 traduction parallèle
Il est sur un site réel via une webcam.
You're at a live site, looking through a video camera.
Vérifie avec ma webcam si Bubble est au bureau.
Will you check on my webcam and see if Bubble's in the office?
Trouvons un ordinateur avec une webcam.
Let's find a computer with a web cam
"Si cette connasse vient la prochaine fois je vais vérifier si elle comme sur webcam"
"If that bitch comes next time, I'll see if she's as cute as through a webcam"
Tu ne vas pas me dire que la camera était allumée?
Don't tell me that your fucking webcam was on!
Hmmm, c'est un site webcam.
Um, it's a webcam site.
Une webcam est une caméra vidéo qui, euh, diffuse les images des gens à leur lieu de travail ou à la maison, 24h sur 24.
A webcam is a live camera that, uh, people broadcast from their home or office, 24 / 7.
Une vraie Webcam personnelle.
Talk about your own personal webcam.
Tu veux rester anonyme... et tu laisses le monde te regarder sur une webcam.
You want to be anonymous... and you let the world watch you on a web cam.
C'est une webcam. Ça sert à ça.
It's what they're for.
Tu as vu sa webcam?
You seen her webcam?
Des photos faites par Webcam.
Webcam photo.
J'ai découvert que le consulat avait une webcam.
I found out the consulate had a web cam.
- Par une webcam.
Could be using a web cam.
Une "webcam deux mégapixels".
- A two megapixel, full-color webcam.
Jake a laissé sa webcam allumée.
Jake must've turned on his webcam before he went to school.
Webcam-Alex!
Twenty-four-hour Alex Cam.
E-mails, webcam...
Mail coming and going, web cameras...
La webcam m'a conduit dans cette zone.
Okay, I've got the web cam trace down to here.
Bien, la webcam sur le miroir a transmis un signal au portable dans le coffre, lequel a retransmis le signal via un modem sans fil.
Well, the webcam on the mirror transmitted a feed to the laptop in the trunk, which then spit the feed out over a wireless modem
Il ne pourrait pas transmettre de la webcam au milieu de l'océan.
He wouldn't be able to transmit the webcam image from the middle of the ocean.
Sa webcam interagissait directement avec le site web.
Her webcam ran a direct feed into this Web site.
J'ai tracé sa webcam et elle habite dans le meme quartier que Jamie Carr.
I traced her webcam feed back to the same neighborhood as Jamie Carr.
J'ai passé les six dernières heures à chercher à travers des fichers de webcam, à essayer de trouver un indice et j'ai regardé plus de porno aujourd'hui que Tony dans toute sa vie.
I've spent the last ast s hours searching through ebcam files, trying to find some kind of ead, and I have onsumed more porn today than Tony has in his lifetime.
Il y a la webcam, les e-mails, la messagerie instantanée.
We've got webcam. We got e-mail. We got instant-message date.
Reste dans ta chambre à écouter ta musique nulle et fais des vidéos sexuelles sur ta webcam. Je m'en fiche.
Why don't you sit in your room, listen to your loser rock... and do live sex shows on your webcam for all I care?
Je vais te trouver une webcam.
I'm gonna get you a webcam.
Ça vient d'une webcam.
It's some kind of Web-cam feed.
"Kate S. aimerait chatter sur webcam avec John T."
"Kate S, requests... video chat with John T"?
J'ai piraté notre propre webcam à l'aquarium.
I hooked you up with your own personal webcam of the aquarium.
J'ai installé une webcam dans ma chambre.
I hope that wasn't too passive-aggressive.
Tu as installé une webcam pour espionner notre amie? !
I'm glad to see you weren't just sitting on your ass since you been suspended.
Dois-je commencer à me déplacer avec une webcam maintenant?
Do I need to start carrying around a webcam from now on?
Je t'envoie l'adresse, tu veux qu'on coupe leur connexion à la webcam?
I'm sending you the address. Do you want us to cut their connection to the Web cam?
Après? la Webcam.
Then I bought a webcam.
C'est filmé d'une webcam?
- You're accessing a webcam?
Je danse devant ma webcam pour ma copine.
I'm dancing on my webcam so my girlfriend can watch.
Il m'a montré comment diffuser une vidéo, alors grâce à moi, tes sœurs à Chicago pourront assister à la naissance de notre enfant via webcam.
Anyway, he taught me everything about streaming video and now, thanks to me, your sisters in Chicago will be able to witness the birth of our child live via webcam.
Tu devrais vraiment regarder la webcam de Peyton de temps en temps.
You should really check out Peyton's webcam sometime.
Bienvenue sur la webcam du jugement en direct.
Welcome to judgment cam live.
Bon sang! Dommage que la caméra web ne soit pas allumée.
Well, damn, I wish I was on the webcam then.
Elle passe toutes ses journées sur internet à parler dans sa webcam.
She spends all day on the internet talking into her little web cam.
Tu m'as regardé droit dans les yeux devant la webcam.
You know, you looked me right in the eye on that webcam.
Vous avez le courage, et j'ai une webcam.
You've got the guts, and I've got a web cam.
Et, pour célébrer sa naissance les différents secteurs auront des fêtes auxiliaires qui seront liées via webcam et fibres à la vraie fête qui aura lieu à New York, dans une boîte de nuit très select.
And, to celebrate its birth, all of the different branches are going to have satellite parties which will be connected via web cams and fibers to the real party, which is going on in New York City at a very exclusive nightclub.
- J'installe la webcam pour la soirée.
- Setting up the web cam for the party.
Je veux que ça soit une fête que les gars de New York regarderont par webcam et qu'ils se demandent :
I want it to be a party that the guys in New York watch on the web cam and say,
C'est une Webcam qui filme votre chambre en direct.
That's a live webcam from your bedroom.
D'ailleurs, Jemaine, j'ai eu une réaction très positive après quelque chose qui t'est arrivé quand tu étais seul avec la Webcam.
Actually, Jemaine, I've had a really good response from something that happened with you when you were alone with the webcam.
Merde alors, je me suis habillée devant la webcam.
Was he just messing with me?
Oui, prépare toi à de l'action via webcam. Tu peux faire ton propre blog.
I'll hook you up with webcam action.