Translate.vc / Français → Anglais / Wee
Wee traduction Anglais
2,851 traduction parallèle
T'as rien vu encore, petit con.
Fucking get over it now, you wee fucking cunt.
Rêve, connard.
- Will you, fuck, you wee dick!
T'as discuté, couillon.
You done nothing, you wee shitebag.
Dégonflé de mes deux.
You wee fucking shitebag.
Il se chie dessus.
Fucking... Yo, wee man.
T'es le frère à Benny?
You Benny's wee brother? - What?
Le frère à Benny, et tu veux le bousiller?
- That's Benny's wee brother. - Is it fuck!
- C'est pas lui. - Tue-le.
- It's not Benny's wee brother.
Les crampons du frère à Benny, je me ferais buter.
I'm not taking Benny's wee brother's football boots.
Le frère à Benny?
- Benny's wee brother, aye?
Il a le fou rire, ce con.
And this wee cunt's got the giggles over here.
- C'était il y a longtemps.
- It was years ago. We were both wee guys.
Mon fils John, il est au lycée avec votre petit.
This is my son John. He goes to school with your wee lad.
Je t'oublierai pas!
I'll remember your face, wee man!
Va payer, couillon!
Well, go and pay it then, you wee fanny!
Personne ne m'aime Tout le monde me déteste Je vais manger des vers de terre Des gros bien juteux Des petits riquiquis
d Nobody loves me, Everybody hates me d I think I'll go and eat worms d Big fat juicy ones, Wee skinny skooshy ones d See how they wriggle and squirm d You bite off their heads and suck out the juice
Maintenant, le clou de la soirée, on chante ensemble.
Now it's our favourite part of the night. A wee sing-along.
Sale petit péteux.
You cheeky wee sod.
Écoute petit, je suis en train de m'endormir, ok?
Look, wee man, I'm going to sleep now, right?
Petit gars, attends.
Hey, wee man. Wait there.
Plus de "mon zizi est plus grand que le tien"?
No more, "my wee-wee's bigger than your wee-wee" stuff?
Une femme marié qui s'ennuie qui rencontre une plutôt fascinante lesbos. qui s'aventure en promenade sur des sentiers inconnus.
Lonely housewife meets quite fascinating lesbo to take a wee stroll on the wild side!
Achetés en pleine nuit.
Purchased in the wee hours,
Il y a des choses que vous avez loupées Comme Pee-Wee et son célèbre poignet
There's lots of things you may have missed. Like Pee-Wee and his famous wrist.
Cette pendule fait un bruit assourdissant.
Wow-wee, that clock is deafening.
- J'ai besoin d'aller au petit coin.
- I need to take a wee-wee.
il m'a pissé dessus!
Who the fuck are you? I'm Jonah Jeremiah Jones, and he wee'd in my mouth!
Alice Morgan qui rencontre les filles qui ont tabassé le copain de ta femme et leur donne quelque chose.
Alice Morgan, meeting up with the wee girl who beat up your wife's boyfriend. Don't know whether she's giving her money, drugs.
Je ne suis qu'une petite fille coiffant mes beaux cheveux.
Oh, I'm just a wee little lass, combin'me beautiful hair.
Je suis la seule à être soufflée par les détails de ce tout petit drapeau du bicentenaire?
Hey, is it just me, or is anyone else blown away by the level of detail on this wee, little bicentennial flag?
Pauvre petit bébé.
That poor wee babe.
Papa va aller faire pipi.
Daddy's gonna make wee-wee.
J'étais à une fête jusqu'à l'aube, beaucoup de gens m'y ont vue.
I was at a party until the wee hours. Lots of people saw me.,
Près d'une station j'ai eu envie de faire pipi.
Got close to his station, but realized I needed a wee.
Tu crois qu'il s'en sert alternativement, qu'il pisse avec l'une, et qu'il passe à l'autre?
I mean, there's nowhere to start. Do you think he uses them alternately, Like, "I'll have a wee out of this one, a wee out of that one"?
Il prend les deux urinoirs.
I'm waiting to have a wee in that cubicle. - Ricky : Oh, in the toilet.
Et au petit!
And the wee one. To our family.
Il y aura un petit pont-levis pour entrer.
It'll just have a wee drawbridge to let you in.
Derrick joue au foot en poussins. Il a 11 ans.
Derrick, he plays pee-wee football.
Laissez un message après le petit bip.
Leave a message after the wee little beep.
Juste un petit peu plus grande que la tienne.
Just a wee bit bigger than yours.
- Faisons du hockey pee-wee.
- Absolutely. - A little pee-wee hockey experience never hurts.
C'est de la folie. On a revu le plan avec vos adjoints.
Wee e gone over the plans with your deputies.
Mais je connais ma petite fille et ses besoins, et ce n'est pas ces "bugs"!
But I know my wee girl and I know what she needs out of this submarine, and it's not bugs!
En fait, j'ai une sacrée migraine. Donc si tu pouvais...
Actually, ben, I do have a wee big of a headache,
Tu voulais mettre la terreur à mon frère?
Think you can dig my wee brother?
Démonstration.
Watch how it's done, wee man.
Pour le bouffer, sale porc!
- And eating them, you wee fat prick!
Tu vois ce garçon?
You see that wee boy?
Tu fais quoi, là-bas, pipi?
What do you do in the potty, wee-wee?
Partout dans la maison!
Wee, wee, wee, wee, all the way home!