Translate.vc / Français → Anglais / Whew
Whew traduction Anglais
1,203 traduction parallèle
Putain, ils doivent bien s'éclater au plumard.
Whew. Their sex must be damn good.
Tout juste, on a eu chaud!
Whew! We almost got caught!
Bien, bien.
Good, good. Whew!
Phew.
Whew.
Waou!
Whew!
Mme Sauvage de la ville va lui remonter le moral
Mrs. Town Loner will cheer him up. Whew.
Y a quoi après tache?
WHEW. WHERE'S YOUR MOM?
Je sais.
Whew! I know.
Bonjour l'ambiance!
Whew, Nellie!
Ouf!
Whew!
La pub n'est pas encore passée!
It hasn't gone to commercials yet! Whew! Whew!
- Pas Monsieur Bateau!
Whew! Hey, i'm a turtle bat.
- Mes pauvres nerfs n'en peuvent plus.
- Whew. My nerves can't take much more of this.
Viens là.
Whew. Come here.
Ah, Gordon, vous êtes sur la ligne, et la ligne n'est pas une place tu doit être a ta place.
Whew. Ah, Gordon, you are on the list, and the list is not a place you want to be.
Non, pas de chance.
No such luck. Whew!
Qu'avons-nous là?
What have we got here? Whew.
Elle doit être dans le hall.
Whew. Boy, is it hot in here?
Wao.
Whew.
- Ouah, tu parles d'une mise.
- Whew, man, that's quite a stake.
- Bon plan. étant donné la nature... dérangeante de notre rencontre précédente...
- Good plan. Whew!
Ca fait plaisir.
Whew!
Bon debarras!
Whew!
Jae Chol n'a rien à voir avec ça.
Whew, Jae Chol has nothing to do with this
Waouh, ton cheval est un monstre.
Whew, your horse is a monster.
Et ton boulot, et mon bar?
Whew. What about your job? And my club?
Qu'est-ce que tu as pour nous, Ducky?
Whew. What've you got for us, Ducky?
C'est bien toi!
Whew, it is you.
Jordan et moi sommes dans une chambre miteuse et je me demandais si...
Anyway, Jordan and I got stuck in this crappy room and I was wondering if... whew!
J'ai toujours les yeux fermés.
Man--whew, man. Yeah, it's my itinerary.
J'ai réussi à échapper à Pintauro.
Whew, I gave Pintauro the slip
Maintenant que vous l'avez dit, vous pouvez vous laisser aller.
There you go, honey. Whew, it's out. Now you can let it go.
Nous sommes humains.
Whew! Well... we all human.
Quoi?
What? - Whew.
Qu'est-ce que je peux être stupide!
Whew, stupid!
Je pensais à quoi?
What was I thinking? Whew...
- Cette fumée...
- Whew the smoke.
Les types comme Brass l'ont facile.
Whew, man. Guys like Brass have it easy.
Whew.
Whew.
Froid "et" Wow, claquée "
Ice. " And," Whew.
Wahou.
Whew. All right.
Mais Artie Shaw... Quand il levait la clarinette...
But Artie Shaw - whew!
50 ans dans un appartement, ça laisse des souvenirs.
Fifty years in one apartment. Whew. A lot of memories, huh?
- Ouais, t'es idiot.
Whew!
OK, barbaque.
- Whew...
- Ouah!
- Whew!
Quelle horreur.
Whew! Wow, that's horrible.
- Tu devrais peut-être te taire!
Whew!
J'allais trépasser quand Rosie m'embarque en limousine.
Whew, there's a lot of caffeine in a Red Bull! See ya!
Ouf!
Whew, that was close.
Concentre-toi.
Whew. Focus.