Translate.vc / Français → Anglais / Whispers
Whispers traduction Anglais
2,412 traduction parallèle
C'est un Scandinave.
( Whispers ) He's a norseman.
Mais pas ce dévot.
( Whispers ) Oh, Hank. Are you all right?
Et je crois...
( Whispers ) Okay. ( Both humming )
C'est pourquoi je demande maintenant que l'horloge me soit remise demain.
Nothing happened. We're still here... ( Whispers ) Together.
C'était plus... bien plus érotique que ça aurait dû l'être.
( Whispers ) That was way... way more erotic than it should've been.
T'es carrément excité maintenant.
( Whispers ) You're so turned on right now.
( Murmures ) Hey.
( Whispers ) Hi.
A peu près 20 millions sont déplacés à cause de la guerre, ou de la violation des droits humains... ( chuchotements ) S'il te plaît dis-moi que tu t'es fait ça.
An estimated 20 million are displaced by war, or human rights violations... ( whispers ) : Please tell me you hit that.
( soufflant ) Merci.
( whispers ) : Thank you.
( Murmures ) :
( whispers ) :
- No, no, no, no, - c'est une bonne idée Kennet - ( chuchotement ) police.
No, no, no, no, it's a good idea, Kennet. ( WHISPERS ) LPD.
( chuchote ) Merci, Tony.
( whispers ) : Thank you, Tony.
( murmures ) :
( whispers ) :
( murmure ) :
( whispers ) :
Il ne faut pas être bac + 10 pour déchiffrer ces murmures blessants.
It doesn't take an honor student to decipher hurtful whispers.
( Chuchotements ) :
( whispers ) :
( murmures ) Cet endroit est génial.
( whispers ) This place is amazing.
Pas celui là.
( whispers ) : Not this one.
Ne parle pas, ne bouge pas.
( whispers ) : Don't talk, don't move.
Si Sy raconte à Ben que tu essayes de le larguer, tu disparaîtras.
Ike... Sy even whispers to Ben that you're trying to dump him, and you will vanish.
L'avion est envahi par les rats.
( WHISPERS ) The ship's overtaken by rats.
L'avion est envahi par les rats.
MAN : ( WHISPERS ) The ship's overtaken by rats.
- Bien.
- ( WHISPERS ) Okay.
Oh mon dieu.
[Whispers] Oh, God.
Le tournevis est toujours là.
( WHISPERS ) The screwdriver is still in there.
( CHUCHOTANT ) Le tournevis n'est plus la.
( WHISPERS ) The screwdriver is no longer here.
[CHUCHOTEMENT] Beaucoup.
[Whispers] A lot.
Grand Dieu!
[Whispers] Good Lord.
T'as l'air folle.
( Whispers ) : You look crazy.
( chuchote ) Maintenant j'ai un peu peur.
( whispers ) NOW I'M A LITTLE AFRAID.
Elle est dingue.
( whispers ) SHE'S NUTS.
Je sais.
( whispers ) I KNOW.
wow, c'est trop bon!
( whispers ) OH, SO GOOD.
( En chuchotant ) Papa est parti?
( Whispers ) Is father gone?
( Chuchotements ) Je ne sais pas.
( Whispers ) I don't know.
( chuchote ) Grand-mère Frances.
( Whispers ) Grandma frances.
Une vache super spéciale avec des... ( chuchote ) pouvoirs magiques de vache.
A super special cow with magic cow... ( Whispers ) Powers.
( Chuchotements ) Oui.
( Whispers ) Yes.
Je peux pas porter ça!
What is this? ( whispers ) : I can't wear this.
- ( Murmures ) Un accro au sex.
- ( whispers ) A sex addict.
( Murmures ) A l'aide.
( Whispers ) Help.
( Murmures ) Teo.
( Whispers ) Teo.
( Murmures ) Je ne peux pas parler.
( Whispers ) I can't talk.
Le comité de probation.
[whispers] The parole board.
Chef Alan le trompe!
( Whispers ) Oh, my God! Chef Alan's cheating!
Dit sur la mauvaise fin d'un...
( Whispers ) He's coming back.
Il y a eu un changement de plan.
Shh! ( Whispers ) Sorry.
Et ça va prendre 7 heures juste pour rentrer.
( Beck whispers ) - Go.
Pourquoi on ne reste pas juste là...
( Whispers ) Why don't we just set it right... ( Dishes clatter )
( murmure ) Oh!
( whispers ) OH!
Tu veux dire bonjour au Chef?
[both murmuring ] [ kisses ] [ murmuring to puppy ] [ whispers] Hey.