Translate.vc / Français → Anglais / Whitaker
Whitaker traduction Anglais
350 traduction parallèle
Je suis Whitak er.
I'm Whitaker.
Monsieur Whitak er, j'aimerais que vous me retiriez du casier.caso.
Mr. Whitaker, I'd like for you to take me off the case.
- Monsieur Whitak er, moi seulement...
Mr. Whitaker, I just...
- Fred, Fred Whitaker.
- Fred, Fred Whitaker.
Je suis Brad Whitaker.
I'm Brad Whitaker.
Vendu pour 150 000 $... à Brad Whitaker.
Sold for $ 1 50,000 to Brad Whitaker.
Whitaker, le trafiquant d'armes?
Whitaker? The arms dealer?
Koskov et Whitaker.
Koskov and Whitaker.
Il est avec Whitaker à Tanger.
He's with Whitaker in Tangier.
Brad Whitaker?
Brad Whitaker?
Impliquant Whitaker?
Involving Whitaker?
Nous surveillons Pouchkine depuis sa rencontre avec Whitaker avant-hier.
- We've been watching Pushkin since he met two days ago with Whitaker.
Whitaker a réuni des échantillons d'armes high-tech, mais... il n'a encore placé aucune commande.
Whitaker has a few samples of hi-tech stuff, but he's placed no big orders yet.
J'ai téléphoné à Whitaker.
I telephoned Whitaker.
Whitaker est au rez-de-chaussée.
Whitaker's on the ground floor.
Vous êtes fini, Whitaker.
You're finished, Whitaker.
Whitaker me tient captif ici depuis des semaines.
Whitaker has held me here for weeks.
Une copie de l'Almanach Whitaker, qui a fourni à Holmes la clé du code dans La Vallée de la peur.
Whitaker's Almanack, which gave Holmes the key to the secret code in The Valley of Fear.
Je déteste la nuque de Forest Whitaker!
I hate the back of Forest Whitaker's neck. Aah!
C'est assez, Billy Whitaker.
That will be quite enough of that, billy whittaker.
Tu t'occupes du dossier Whitaker?
You wanna do this Whittaker thing today?
Oublie Whitaker, appelle Clyde et mets-le au courant
Cancel this Whittaker thing and call Clyde, tell him what's happening.
Whittaker, le commandant. Jennifer Wills, toubib.
Whitaker, the commander, Jennifer Wills, Medical, Tech?
Whittaker, Major Frank.
Whitaker! Major Frank.
Donc Whittaker a ordonné que le niveau 6, c'est le niveau le plus profond de la mine, soit fermé, à cause des gaz.
So Whitaker ordered level 6 of the mine, that's the deepest level, sealed off. On account of the gases.
Et directement après ça, Schilling remonte de la mine et il a ce gros couteau dans la main, et il entre dans le bureau de Whittaker, La dernière chose que j'ai vue, c'est Baines.
So next thing we know, Schilling is back up from the mines and he got this huge knife in his hand walking, into Major Whitaker's office, the last thing I saw was Bings, I guess he was trying to go in there to help Major Whitaker
Nous avons trouvé le corps de Whittaker en arrivant.
Yeah well we found Whitaker's body on the way in.
Baines, Reynolds et Whittaker pensaient probablement beaucoup aussi.
Reynolds, Baines and Whitaker probably thought a lot, too.
Whittaker est mort.
Whitaker's dead.
Vous êtes Whitaker Berman?
You Whitaker Berman?
Merci, M. Whitaker.
Thank you, Mr. Whitaker.
Oui, je sais qu'on achève les chevaux.
Can you back up to your right a little bit? Yes, Mr. Whitaker, I know they shoot horses.
Whitaker, espèce de con, je suis la déesse dorée de la télévision!
Oh, Whitaker, you schmuck, I am the golden goddess of television!
C'était Whitaker au téléphone.
Well, that was Whitaker on the phone.
M. Whitaker, vous demandez la garde partagée.
Mr Whittaker, you're requestingjoint custody.
M. Whitaker... n'est ni père naturel, ni légal. Le mot "père" est ici totalement hors de propos.
Your Honour... since Mr Whittaker has neither legal nor biological paternity here... it is completely inappropriate for him to refer to himself... as "the father."
Dans un souci de clarté, le terme désignant M. Whitaker sera "garde d'enfant", lors de la procédure.
For the sake ofclarity, I think it's best that Mr Whittaker be referred to as caregiver... in these proceedings.
M. Whitaker, avez-vous vécu cinq ans avec un certain Eric Walker?
Mr Whittaker... did you live for fiive years with a certain Eric Walker?
M. Whitaker, le 8 octobre dernier, vous êtes-vous rendu à un club nommé...
Mr Whittaker, on October 8th of last year... did you go to a nightclub in Santa Monica called...
Mlle Reynolds, vous accorderez à M. Whitaker une visite à Sam ce dimanche.
Ms Reynolds, you will allow Mr Whittaker... a visitation with Sam this Sunday.
- Vanessa Whitaker.
- Yes, she is Vanessa Whitaker.
Sa photo était dans le bureau de Whitaker.
Her picture was in Whitaker's office.
La commission reconnaît Madame le député Whitaker.
The committee recognizes Congresswoman Whitaker.
- C'est Vanessa Whitaker.
Yeah, that's Vanessa Whitaker.
- Mme le député Whitaker.
Congresswoman Whitaker!
Madame le député Whitaker, je vous conseille de ne pas perdre votre temps à chercher des extraterrestres.
Congresswoman Whitaker, I would strongly advise that you not spend too much more energy looking for aliens.
Que savez-vous sur Mme le député Whitaker?
How much do you know about Congressman Whitaker?
Whitaker les a pris de chez le médecin légiste.
Whitaker took them out of the coroner's office.
Où est Whitaker maintenant?
- Where's Whitaker now?
Ils ont eu Whittaker.
They got Whitaker.
M. Whitaker, je connais votre attachement profond à cet enfant.
Mr Whittaker...