Translate.vc / Français → Anglais / Willie
Willie traduction Anglais
4,003 traduction parallèle
Sterling fera tout ce qui est possible pour nous avoir. Et il emmènera Willie avec lui.
No, listen, you know, Sterling is going to do everything in his power to take us down, all right?
J'essaie de monter un plan qu'il ne verrait pas arriver les yeux bandés.
And he's going to take Willie with him. So, I'm just trying to come up with some plan that he doesn't see a mile away with a blindfold on.
J'ignorais que vous étiez apiculteur.
Willie, I didn't know you were an apiarist.
Willy le jardinier?
Groundskeeper Willie?
Pendant le week end et les vacances je suis Willy le gardien de golf
Weekends and summers, I'm Greenskeeper Willie.
Willie le facteur me l'a dit.
Willie the mailman was talking about it.
Qui sait mieux jouer au ballon que toi?
Tell me, Willie, who can handle the ball better than you?
Willy.
Willie.
Allez. Hé, Willy.
Hey, Willie.
Allez, Willie.
Willie, go on.
Oui, Willie, va continuer de décharger le camion.
Yeah. Willie, go on out to the truck. Pick up another load.
Willie. On est amis, n'est-ce pas?
Willie, you and I are friends, right?
- Que se passe-t-il? Je n'ai pas le temps de t'expliquer.
I don't have time to explain, Willie.
Willie.
Willie.
Willie, reviens ici.
Willie, get back here.
Arrête-toi! Arrête-toi!
Willie, stop!
Willie, tout va bien.
Willie, it's all right.
Willie!
Willie!
Willie, M. Benton n'a pas menti.
Why? - Willie, Mr. Benton did not lie.
Willie, on doit y aller.
Willie, we have to go.
Willie, viens, viens.
Willie, come on, come on.
Willie, attends!
Willie, wait, wait, wait!
C'est bon, Willie.
It's all right, Willie.
Pourquoi Willy ne pouvait-il pas venir?
Why Willie couldn't come?
Je m'appelle Willy.
I am Willie.
Ne t'en fais pas, Willy... tout s'arrangera.
Don't worry Willie. Everything will be ok.
Tu connais pas Willie Nelson?
- You don't know who Willie Nelson is?
Willie Nelson!
Willie Nelson?
C'est Willie.
It's Willie.
" Tu as rencontré ton nouvel ami Willie.
" I'm sure you've met your new friend, Willie.
" Rien de personnel, Willie.
" Sorry, Willie.
" Avec vos ressources limitées et l'imposant tour de taille de Willie,
"With 60 seconds, limited resources... " and Willie's unfortunate girth...
- L'ascenseur va tomber.
Willie, the elevator's gonna fall.
Écoutez, Danny. Willie pourrait être le dernier...
Listen to me for a second, all right, Danny?
Tu avais encore cinq secondes pour sauver Willie.
You still had five seconds to save Willie.
Willie Dumaine travaille aussi pour Homewood.
Willie Dumaine has a second job as a Homewood Security guard.
Le bureau a appelé. Willie n'est pas venu, je le remplace.
Office called, said Willie Dumaine's a no-show.
- Willie?
- Willie?
Ayant pour couverture une photo de Blind Willie Johnson.
It was a cover of a blind willie johnson tune.
Oh, 69, album de ses débuts, écrit par Willie Dixon.
Oh,'69, debut album, written by willie dixon.
Tu devrais aller voir mon ami Willie.
You need to hang out with my boy Willie.
Demande-le à Willie.
Ask Willie, bro.
Je suis désolée de ce qui s'est passé avec Willie.
Listen, I am so sorry about what happened with Willie.
- Moi, si, Willie Ray.
- I have, Willie Ray.
Dis-moi, Willie!
Who?
- Je vais chercher Willie.
- I'm gonna go find Willie.
- Non, Willie.
- You gonna leave me here?
Willie, allez.
Willie, come on! Come on!
- Répondez.
Willie can be the last person who has to die today.
- Willie était condamné.
- Willie was always gonna die.
- Ecrit par Willie Dixon et J.B. Lenoir. - Et quoi?
And what?