English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Anglais / Windex

Windex traduction Anglais

54 traduction parallèle
- Comme de l'Ajax Vitres.
- Like Windex.
Nettoyez-le plus souvent!
Get some Windex!
Ce produit n'est pas en promo. Son prix normal est 1,99 $.
That Windex isn't on sale this week - the regular price is $ 1.99.
Le nettoyant pour les vitres?
How about some Windex, Grandpa?
Arrête de la nettoyer.
Will you stop Windex-ing?
Prends le nettoyant à vitres, allons faire la sortie d'autoroute.
Bud, let's get some Windex and a squeegee and hit the off-ramps.
ça, c'est une vitre, ça c'est Bref Vitres.
This a window, this is Windex.
- Tout manque, même du Windex.
You're out of everything, even windex.
- L'examen de l'intérieur des gants... a mis en évidence des traces de Windex, un produit de nettoyant en vente dans le commerce.
- Examination of the lining... Showed traces of an over-the-counter cleaning product called Windex spray.
Sanjay à la porte d'entrée avec le Glassex.
Sanjay, to the entrance with the Windex.
RESTAURANT FAMILIAL RESTAURANT TAPE-A-L'OEIL
Sanjay, to the entrance with the Windex.
Ça va pas? C'est du Windex?
Whoa, whoa, what the fuck you doin'?
Tu mets du Windex sur mes pneus?
Is that Windex? You putting Windex on my tires?
- Pas de Windex.
- You insulting my intelligence?
Va chercher ton chef, mec.
- You don't put Windex on tires. - I'm a professional. - Get your manager right now.
Super Mickey a mis du Windex sur mes pneus.
- Are you the manager? - I am. Mighty Mouse put some Windex on my fucking tires.
C'est comme ça que je fais.
You're putting Windex on tires again? - I thought he was a professional.
Liz, tu aurais du produit pour laver les vitres?
Hey... uh, Liz, do you have some Windex or something?
Tu es mon laveur de carreaux.
You're my Windex man.
- Windex, peut-être.
Windex, I guess.
- La seule qui s'y connaisse en Windex ou Comet à la maison... c'est Carmen, sûrement pas moi.
The only person who knows anything about Windex or Comet in our house... is Carmen, but not me.
Le Windex est trop cher.
I can't afford Windex.
L'Ajax, c'est cher.
Windex gets expensive.
Pourquoi achète-t-on du faux Windex alors qu'il n'y a que le vrai qui marche?
Why are we buying the fake windex when the real kind is the only one that works?
J'achèterai du vrai tout à l'heure.
I'll get some real windex later.
Comme tu sors, tu peux acheter du vrai Windex?
As long as you're out, can you get the real windex?
- Où est ton savon?
- Where's your windex?
Allez chercher le Windex, quelqu'un.
Someone get the Windex.
On a besoin de produit pour les vitres.
We need windex.
Le Windex n'est qu'un remède temporaire.
Windex is just a Band-Aid.
Mais nous n'avons plus de bougies depuis 2 mois, je n'ai même pas de budget nettoyage.
But we ran out of candles two months ago ; I don't even have a budget for windex ;
J'en amène en plus pour vos autres services... Des fleurs, des bougies, du nettoyant.
I bought supplies for your other services... flowers, candles, windex.
Un Windex! Ha!
A Windex.
T'as besoin de dire les mots en entier, hmm?
It's all right. I'll get some Windex.
Éteins ça! M. Darth, vous n'avez plus de Windex à bord du croiseur interstellaire.
Mr. Darth, you no have no more Windex on Star Destroyer.
Écoute, c'est aussi bon que du Windex.
Look, this isn't Windex but it's just as good.
J'ai apporté le nettoyant pour vitres et les sacs.
Mr. Monk, I got you the Windex and the vacuum cleaner bags you needed.
Un aspirateur auto-nettoyant est du niveau de la roue ou du "windex".
A self-cleaning vacuum is right up there with the wheel or windex.
Il possedait même pas une bouteille de javel et un chiffon.
He didn't even own a bottle of Windex or a rag.
Donc ce matin, j'ai nettoyé mes gouttières, lavé les sols, balayé le garage, frotté les deux côtés des vitres, et j'ai astiqué les trois pièces d'argenterie que j'ai.
So, this morning I, uh, I cleaned the gutters out on my roof, I mopped the floors in my house, swept the garage, Windex'd the windows inside and out, and, uh, polished the three pieces of silver I own.
Tes copines doivent juste se souvenir de nettoyer leur barre une fois fini.
Unlike your girlfriends who just have to remember to windex the pole when they're done working.
Je ne quittais jamais le dépôt sans mon Ajax vitre.
I never left my garage without my Windex.
Est-ce que tu sens le windex?
Do you smell windex?
Du produit à vitres.
Windex.
Et efface nos empreintes au Windex.
And Windex our fingerprints off now.
Donc on crie en leur vaporisant du produit nettoyant dessus?
So, what, we're gonna scream and then spray Windex at them?
- Les grecs utilisent Windex.
- Yeah. Greeks use windex.
Si t'avais voulu faire ça, tu l'aurais fait proprement, tu sais, comme Mr. Propre...
If you would've done this, you would've done it clean, you know, like Windex...
A l'Ajax Vitres, crétin.
Windex, dummy.
Willie, allez me chercher l'Ajax.
- [Glass Squeaking ] - [ Gasps] Willie, get my Windex!
- C'est du Windex?
Is that Windex?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]